ويكيبيديا

    "لننسى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Oublions
        
    • oublier
        
    • Oublie
        
    • Laissons
        
    Oublions cette conversation, et la précédente, et recommençons. Open Subtitles لننسى هذا الحوار والحوار السابق ونبدء من جديد.
    Je ne peux pas passer du bouquin à la vraie vie. Oublions le bouquin. Open Subtitles لا أقدر على التضارب بين كتابي والحياة الواقعية ، لننسى أمر الكتاب فحسب
    Oublions cette boîte. Le professeur nous l'a dit. Open Subtitles لننسى أمر الصندوق البروفيسور قال أن علينا البقاء بعيدين عنه
    Mais disons que tu avais bu pour oublier... je ne sais pas... pourquoi pas le... le décès de ta femme ? Open Subtitles لكن، دعنا فقط نقول، أننا كنا نشرب لننسى .. لا أدري، آه، ماذا عن وفاة زوجتك؟
    C'est notre moment d'oublier que l'on fait partie d'un quartier de la classe moyenne qui vit sous le trajet de vol de l'aéroport d'Orlando et de piéger les gens... Open Subtitles إنه تغيير لننسى أننا حي من الطبقى الوسطى الأدنى نعيش تحت خط طيران مطار أورلاندو .. ونخدع الناس
    Ok, mais si être aux alentours de Catherine est vraiment la cause de ces trous noirs, Oublie les endorphines synthétiques. Open Subtitles حسنا, ولكن اذا كان متعلقا بكاثرين ,او كانت هي حقا سبب هذه الفجوات لننسى جرع الاندورفين
    Maintenant, Oublie les énormes dégâts que tu as causés. Open Subtitles لننسى فقط الضرر الكبير , الكبير الذي تتركينه خلفك
    Laissons ça derrière nous et mettons nous d'accord pour ne plus jamais en parler. Open Subtitles لننسى كل هذا و نتفق الا نتكلم في الموضوع مره اخرى
    Oublions nos soucis en mangeant un gros pot de glace à la fraise. Open Subtitles والآن لننسى متعابنا بأكل وعاء كبير من آيسكريم الفراولة
    Oublions les plaques de métal à aplanir. Open Subtitles لننسى كُل ما يتعلق بإصلاح الطعجات الخاصة بنا في الألواح المعدنية.
    Pourquoi on n'irait pas au bar de l'autre côté de la rue ? Oublions cette dangereuse prise d'otages. - Je vous paie une bière. Open Subtitles إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة
    Oublions cela. Open Subtitles لننسى هذا الأمر, دعونا لا نصطنع التعاطف بعد الآن
    Oublions votre histoire et revenons à la réalité. Open Subtitles لننسى قصتك لحظة لنتحدث عن الحياة الواقعية
    Bon, OK, Oublions ça. Ce qui est fait est fait. Open Subtitles لننسى الأمر، ماحصل أصبح من الماضي.
    Oublions tout ce qu'on a dit et sortons prendre un bon repas. Open Subtitles لننسى ما قلناه ولنخرج لنتعشى أو شيء آخر
    Une nouvelle vie, ça nous aiderait, vous savez... à oublier. Open Subtitles أصبحت الحياةٌ جديدة. سيساعدنا ذلك، لننسى.
    Et ce soir, tu vas me conseiller de tout oublier, de sortir et de m'amuser, OK ? Open Subtitles والليلة ستكونين مستشارتي لننسى كل شئ ونستمتع، اتفقنا؟
    Tu dois oublier ça, va à l'école Open Subtitles نحن بحاجة لك لننسى كيندا حول هذا، يذهب إلى المدرسة
    On Oublie les conneries de ce soir. Essayons de voir loin. Open Subtitles لننسى جميع الهراء الذي كنا نفعله الليله لنفكر بشيء كبير
    Ok, bien, on Oublie le karma. Nouvelle règle. Open Subtitles حسناً, لننسى العاقبة الأخلاقية قانون جديد
    Laissons de côté le sexe. Et concentrons-nous sur ce qui va avec : Open Subtitles لننسى مسألة الجنس ونتكلم عنماذايجلبالجنسمعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد