ويكيبيديا

    "لنواتج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des produits
        
    • les produits
        
    • de produits
        
    • des résultats
        
    • les résultats de
        
    • produits de
        
    • aux produits
        
    Lors de leur conception, il faut tenir compte du temps nécessaire pour la décroissance radiologique des produits de fission et d'activation; UN ويجب أن يأخذ التصميم في الاعتبار انحلال النشاط الإشعاعي لنواتج الانشطار والتنشيط؛
    Cela étant, il n'existe pas d'évaluation d'ensemble des produits effectifs de la NEX, faute de temps et de ressources. UN إلا أنه لا يوجد تقييم شامل لنواتج التنفيذ الوطني المتحققة، بسبب عدم توفر الوقت الكافي والموارد لذلك.
    iv) Écho favorable reçu des utilisateurs des produits et services de la CESAP concernant la mise en place de capacités nationales; UN `4 ' التغذية المرتدة الإيجابية من المستعملين لنواتج وخدمات اللجنة بشأن بناء القدرات الوطنية؛
    Il continue de renforcer et de développer un système qui assure l'uniformité de style et de marque de tous les produits des Nations Unies. UN وما برحت اﻹدارة تعمل على تعزيز وتطوير نظام يكفل الاتساق من حيث اﻷسلوب والطابع بالنسبة لنواتج اﻷمم المتحدة.
    On trouvera dans le tableau 6 une estimation du nombre de produits exécutés à cette rubrique. UN ويرد في الجدول 6 العدد المقدر لنواتج التعاون التقني المنفّذة.
    Les indicateurs de succès ne donnent qu'une idée incomplète des résultats obtenus par la Mission UN مؤشرات الإنجاز تقدم صورة محدودة لنواتج البعثة
    Elle s'efforcera de respecter un calendrier et des échéances pour l'exécution des produits de son programme de travail. UN وستحاول اللجنة التقيد بالأطر الزمنية المخططة والتواريخ المستهدفة لنواتج برنامج عملها.
    Les ressources financières à prévoir sont reliées logiquement à la composante d'appui par des produits quantitatifs pour chacune des catégories de dépenses opérationnelles. UN وقد تم ربط الموارد المالية للبنود التشغيلية بعنصر الدعم عن طريق التحديد الكمي لنواتج فئات الإنفاق في إطار التكاليف التشغيلية.
    Il est donc impossible de calculer les taux d'exécution et le tableau 6 ne porte que sur le volume théorique des produits exécutés. UN ومن ثم، لا يمكن حساب معدلات التنفيذ، ويبين الجدول 6 أدناه الحجم الاسمي لنواتج التعاون التقني المنفذة.
    En fait, plus de la moitié des mois de travail d'administrateur utilisés pour réaliser des produits ont été consacrés aux seuls services d'information. UN وفي الواقع، كُرس أكثر من نصف أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمين لنواتج مقدرة كما للخدمات اﻹعلامية وحدها.
    Cependant, dans les services de la Division de statistique, le Comité a trouvé peu d'éléments prouvant qu'il y avait une planification et un contrôle détaillés des produits du programme. UN غير أن المجلس لم يجد داخل شعبة الاحصاءات ما يكاد يدل على إجراء تخطيط ورصد لنواتج البرنامج على نحو من التفصيل.
    Les utilisateurs finals des produits de ce sous-programme sont les États Membres, les organes intergouvernementaux, les institutions et les spécialistes du droit international. UN والمستخدمون النهائيون لنواتج هذا البرنامج الفرعي هم الدول اﻷعضاء، والهيئات الحكومية الدولية، والمؤسسات والباحثون القانونيون المعنيون بالقانون الدولي.
    Lors de leur conception, il faut tenir compte du temps nécessaire pour la décroissance radiologique des produits de fission et d'activation; UN ويجب أن يأخذ التصميم في الاعتبار انحلال النشاط الإشعاعي لنواتج الانشطار والتنشيط؛
    Lors de leur conception, il faut tenir compte du temps nécessaire pour la décroissance radiologique des produits de fission et d'activation; UN ويجب أن يأخذ التصميم في الاعتبار انحلال النشاط الإشعاعي لنواتج الانشطار والتنشيط؛
    les produits de dégradation de ces substances chimiques pourraient avoir une incidence sur la composition chimique des eaux de surface, par exemple, par le biais des précipitations et des dépôts. UN ويمكن لنواتج تحلل هذه المركبات الكيميائية أن تؤثر، مثلاً، على التركيب الكيميائى للمياه السطحية من خلال التساقط والترسب.
    L'utilisation active d'Internet et la distribution de documents imprimés ont permis d'élargir la clientèle susceptible d'être intéressée par les produits de la CEPALC. UN وقد اتسع نطاق المستخدمين المستهدفين لنواتج اللجنة من خلال الاستخدام الفعال لشبكة الإنترنت وتوزيع المنشورات.
    Exemples de produits qui ne sont pas clairement liés à des indicateurs de succès UN أمثلة لنواتج البرامج التي ليس لها ارتباط واضح بمؤشرات الإنجاز أو الإنجازات المتوقعة
    On trouvera dans le tableau 6 une estimation du nombre de produits exécutés à cette rubrique. UN ويرد في الجدول 6 العدد التقديري لنواتج التعاون التقني المنفّذة.
    Une fois combinées, ces mesures devraient améliorer le rendement et la disponibilité du personnel dans le cadre des résultats escomptés par le Ministère et lui permettre d'atteindre ses objectifs. UN ومن المتوقع أن يعزز مجموع هذه التدابير أداء الموظفين وإنجازهم لنواتج الوزارة، وأن يمكن الوزارة من بلوغ أهدافها.
    Le BREA devrait commander plus fréquemment des évaluations et audits des résultats de son programme régional. UN ينبغي أن يضطلع المكتب الإقليمي للدول العربية بقدر أكبر من التواتر بتقييمات ومراجعات لنواتج برنامجه الإقليمي.
    Les mesures proposées devaient permettre aux secrétariats de mieux préparer les sessions du Conseil et de faire en sorte que les résultats de ses travaux soient de meilleure qualité. UN والهدف من الاقتراح هو تمكين اﻷمانات من اﻹعداد لدورات المجلس التنفيذي بشكل أفضل وضمان نوعية عالية لنواتج المجلس.
    Les économies résultant des contributions en nature peuvent être affectées aux produits ne bénéficiant pas de ce type de soutien. UN ويمكن تخصيص وفورات التكلفة الناتجة عن المساهمات العينية لنواتج حيثما لا يكون مثل هذا الدعم وشيكاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد