ويكيبيديا

    "لن أعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne saurai
        
    • ne saurais pas
        
    • ne sais pas
        
    • Je ne saurais
        
    • Je ne le saurai
        
    • je saurai
        
    • Je ne reconnaîtrais pas
        
    • je ne le saurais pas
        
    Mais si je ne pars pas, Je ne saurai pas vraiment ce qu'est la vie. Open Subtitles إنه الموت حقا اذا لم أذهب فأنا لن أعرف حقا, معنى أن أكون على قيد الحياة
    Je ne saurai peut-être jamais pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت
    Je ne regarderais pas ainsi je ne saurais pas quand tu le feras. Open Subtitles لا بأس لن أنظر لك لذا لن أعرف متى ستفعلها
    Terry, j'essaye de ne pas juger les gens, donc je ne sais pas. Open Subtitles تيري، حاولت عدم الحكم على الناس، لذا فإنني لن أعرف السبب
    Je ne suis pas à la hauteur, Je ne saurais quoi répondre. Open Subtitles أنا لست أهلًا لهذا التحدّي لن أعرف كيف أجيب
    Ou bien jette la carte et Je ne le saurai jamais... ou quoi que ? Open Subtitles .. أو ارم الخريطة فحسب و لن أعرف أبداً أم سأعرف ؟
    Je ne saurai jamais pourquoi tu as choisi de m'abandonner. Open Subtitles لن أعرف أبدا لماذا اخترت أن تتخلى عني
    Si tu l'effarouches, Je ne saurai jamais quel est son rôle ni quel est le mien, dans toute cette histoire. Open Subtitles لكنها لم تفعل، وإذا جعلتها ترحل لن أعرف أبدأ دورها في ما يحدث أو دورى
    Je ne saurai jamais. Il vous faut combien de temps pour vous habiller ? Open Subtitles لن أعرف ذلك كم يستغرق من الشخص ليغير ملابسه؟
    Je crois qu'il va falloir que j'accepte le fait que Je ne saurai jamais pourquoi Schwarzenegger m'a engagée. Open Subtitles أعتقد أن علي تقبل فكرة أنني لن أعرف أبدا لم عينني شوانزينيغر.
    Comment est-elle devenue présidente du conseil, Je ne saurai jamais. Open Subtitles كيف أصبحت تلك المرأة عضوة في المجلس . لن أعرف أبداً
    J'ai pu retirer certains fragments de métal, mais je ne saurais pas si je les ai tous eu avant de faire une échographie. Open Subtitles لقد كنت قادرة على إزالة ،بعض الشظايا المعدنية لكنّي لن أعرف إذا أزلتهم جميعاً .حتى أعمل الأشعة الفوق صوتية
    Je ne saurais pas dire, mais après ça on peut aller prendre une bière, pour que vous me disiez ce que ça fait d'être un loser. Open Subtitles حسنٌ، لن أعرف ولكن بعد هذا يمكننا أن نذهب لشرب البيرة وعندها يمكنك أن تخبرني شعور الخسارة
    Tu pensais que je ne saurais pas que tu as attaqué un de tes collègues ? Open Subtitles أتظن أنني لن أعرف بأنك أهنت شرطي زميل لك؟
    Je ne sais pas pourquoi tu dis ça, je ne sais même pas ce que je fais ici.. Open Subtitles لا أعرف لماذا ترد علي بهذه الطريقة لأني لن أعرف عندها لماذا أنا هنا
    Et juste parce que je suis un psy, ne croyez pas que je ne sais pas comment utiliser un Taser. Open Subtitles , و لست لأني طبيبة نفسية لن أعرف كيفية استخدام الصاعق
    Comment peux-tu voir l'homme derrière le monstre, Je ne le saurai jamais. Open Subtitles كيف تستطيعين رؤية الرجـل خلف الوحش لن أعرف ذلك أبـدا
    Quelque chose l'a rendue ainsi, et si elle meurt, je saurai pas ce que s'est, ni comment elle l'a fait. Open Subtitles , شيءٌ ما غيّرها , ولو ماتت لن أعرف أبداً ما هو أو كيف فعلت ذلك
    Je ne reconnaîtrais pas les deux, mais... j'en reconnaîtrais un. Open Subtitles لن أعرف الأثنين ولكني سأعرف أحدهم
    je ne le saurais pas avant que tu me dises de quelle sorte de boulot tu parles. Open Subtitles أنا لن أعرف, حتى تخبرني ماهية العمل الذي تتحدث عنهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد