Mais si je ne pars pas, Je ne saurai pas vraiment ce qu'est la vie. | Open Subtitles | إنه الموت حقا اذا لم أذهب فأنا لن أعرف حقا, معنى أن أكون على قيد الحياة |
Je ne saurai peut-être jamais pourquoi tu as fait ça. | Open Subtitles | ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت |
Je ne regarderais pas ainsi je ne saurais pas quand tu le feras. | Open Subtitles | لا بأس لن أنظر لك لذا لن أعرف متى ستفعلها |
Terry, j'essaye de ne pas juger les gens, donc je ne sais pas. | Open Subtitles | تيري، حاولت عدم الحكم على الناس، لذا فإنني لن أعرف السبب |
Je ne suis pas à la hauteur, Je ne saurais quoi répondre. | Open Subtitles | أنا لست أهلًا لهذا التحدّي لن أعرف كيف أجيب |
Ou bien jette la carte et Je ne le saurai jamais... ou quoi que ? | Open Subtitles | .. أو ارم الخريطة فحسب و لن أعرف أبداً أم سأعرف ؟ |
Je ne saurai jamais pourquoi tu as choisi de m'abandonner. | Open Subtitles | لن أعرف أبدا لماذا اخترت أن تتخلى عني |
Si tu l'effarouches, Je ne saurai jamais quel est son rôle ni quel est le mien, dans toute cette histoire. | Open Subtitles | لكنها لم تفعل، وإذا جعلتها ترحل لن أعرف أبدأ دورها في ما يحدث أو دورى |
Je ne saurai jamais. Il vous faut combien de temps pour vous habiller ? | Open Subtitles | لن أعرف ذلك كم يستغرق من الشخص ليغير ملابسه؟ |
Je crois qu'il va falloir que j'accepte le fait que Je ne saurai jamais pourquoi Schwarzenegger m'a engagée. | Open Subtitles | أعتقد أن علي تقبل فكرة أنني لن أعرف أبدا لم عينني شوانزينيغر. |
Comment est-elle devenue présidente du conseil, Je ne saurai jamais. | Open Subtitles | كيف أصبحت تلك المرأة عضوة في المجلس . لن أعرف أبداً |
J'ai pu retirer certains fragments de métal, mais je ne saurais pas si je les ai tous eu avant de faire une échographie. | Open Subtitles | لقد كنت قادرة على إزالة ،بعض الشظايا المعدنية لكنّي لن أعرف إذا أزلتهم جميعاً .حتى أعمل الأشعة الفوق صوتية |
Je ne saurais pas dire, mais après ça on peut aller prendre une bière, pour que vous me disiez ce que ça fait d'être un loser. | Open Subtitles | حسنٌ، لن أعرف ولكن بعد هذا يمكننا أن نذهب لشرب البيرة وعندها يمكنك أن تخبرني شعور الخسارة |
Tu pensais que je ne saurais pas que tu as attaqué un de tes collègues ? | Open Subtitles | أتظن أنني لن أعرف بأنك أهنت شرطي زميل لك؟ |
Je ne sais pas pourquoi tu dis ça, je ne sais même pas ce que je fais ici.. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا ترد علي بهذه الطريقة لأني لن أعرف عندها لماذا أنا هنا |
Et juste parce que je suis un psy, ne croyez pas que je ne sais pas comment utiliser un Taser. | Open Subtitles | , و لست لأني طبيبة نفسية لن أعرف كيفية استخدام الصاعق |
Comment peux-tu voir l'homme derrière le monstre, Je ne le saurai jamais. | Open Subtitles | كيف تستطيعين رؤية الرجـل خلف الوحش لن أعرف ذلك أبـدا |
Quelque chose l'a rendue ainsi, et si elle meurt, je saurai pas ce que s'est, ni comment elle l'a fait. | Open Subtitles | , شيءٌ ما غيّرها , ولو ماتت لن أعرف أبداً ما هو أو كيف فعلت ذلك |
Je ne reconnaîtrais pas les deux, mais... j'en reconnaîtrais un. | Open Subtitles | لن أعرف الأثنين ولكني سأعرف أحدهم |
je ne le saurais pas avant que tu me dises de quelle sorte de boulot tu parles. | Open Subtitles | أنا لن أعرف, حتى تخبرني ماهية العمل الذي تتحدث عنهُ |