Et si tu te fais encore expulser, je ne serai pas là pour te sauver. | Open Subtitles | وان تم طردك مجداا, لن اكون موجودا لانقاذك |
je ne serai pas une femme entretenue. Je suis déjà passée par là. | Open Subtitles | لن اكون تلك المرأة المحبوسة التي تذهب الى هناك وتفعل ذلك |
En fait, je ne serai pas surpris si je commençais à survoler ces pages d'ici quelques jours. | Open Subtitles | في الحقيقة لن اكون متفاجئ ان بدأت بالتحليق بين الصفحات في اي وقت |
Si j'avais fait tout ça, je ne serais pas en sécurité ici, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟ |
Peur que si ça arrive, je ne serais pas assez fort. | Open Subtitles | 52,772 اخشى ان حدث ذلك الشيء لن اكون قوي بما فيه الكفاية لتحمله |
Si je viens à vous aujourd'hui, Je ne serai jamais plus d'un condamné à perpétuité. | Open Subtitles | اذا اتيت لك الآن لن اكون اكثر من مسجون مدى الحياة |
Je ne vais pas être castée de toute façon. J'aurais dû l'estropier. | Open Subtitles | كان علي قتلها، بما أني لن اكون ضمن طاقم العمل على أية حال |
je ne serai pas là pour voir l'examen devenir l'usage. | Open Subtitles | لن اكون متواجدة حتى أرى الاختبار يصبح شيء اعتيادي |
Je me casse parce que tu es un sac de merde et je sais exactement ce que tu es en train de faire et je ne serai pas un pion dans ton petit jeu minable | Open Subtitles | انا مغادرة لإنك تافه وانا اعرف تماما ما تقوم به وانا لن اكون بيدقا في لعبتك |
je ne serai pas dans l'emission, et en plus je vais manquer un serpent! ? | Open Subtitles | انا لن اكون بالعرض وسوف يتم ابدالى بثعبان |
D'accord, je me comporterai mieux. Mais je ne serai pas un coincé. | Open Subtitles | حسنا، سأحاول ان افعل ما تسمينة بتحسين السلوك ولكنى لن اكون مثل الجثة. |
je ne serai pas le pantin du comité ! | Open Subtitles | انه حقّي لن اكون دميه للجنة بوب سوف انتبه له |
Si tu as peur de me parler de tout ce que tu caches car tu penses que je ne serai pas d'accord, je veux que tu saches que je le suis. | Open Subtitles | ان كنت خائفة في الحديث لي عن كل ما تخفينه لإنك تعتقدين انني لن اكون راضية تماماً بذلك |
Mais si je trouve un portail alternatif, je ne serais pas capable de faire face à Valentin seule. | Open Subtitles | ولكن إذا وجدت هذه البوابة البديلة أنا لن اكون قادرة على مواجهة فلانتنين لوحدي |
je ne serais pas votre revanche contre cette famille et mon mari. | Open Subtitles | لن اكون انتقامك من هذه العائله ولا من زوجي |
Si j'avais... d'abord déjeuné ou si le métro aérien s'était effondré, alors je ne t'aurais jamais rencontrée et je n'aurais jamais eu ce job et je ne serais pas assise là maintenant. | Open Subtitles | لو كنت.. ذهبت للغداء اولاً او ان المعرض أفلس. ذلك الحين لن اكون ابداً قد قابلتك |
Je ne serai jamais présentateur, pas avec ça. | Open Subtitles | لن اكون مذيعا ابدا الوظيفه موجوده لكنى لا اسطتيع الوصول اليها 58 00: 04: 08,017 |
Je ne vais pas être une bonne hôtesse. | Open Subtitles | لن اكون مضيفة اكثـــر لا يجب عليك الجلوس حولنا |
Je veux faire ça bien. Je ne veux pas être végétarienne et manger de la viande. | Open Subtitles | سوف اقوم بهذا على وجه صحيح أنا لن اكون نباتيه متناوله للحوم |
J'espérais que Jeff te le dise, que tout s'arrangerait et que je serais pas impliquée. | Open Subtitles | كن أأمل ان يخبرك جيف و سَتُحل المشكلة و لن اكون متورطة |
- Dans 20 ans, quand tu auras vraiment appris à canaliser ton pouvoir, je ne serai plus capable de te résister. | Open Subtitles | عشرون سنة من الان عندما تكونين تعلمتِ فعلاً ان تتحكمي في قوتك لن اكون مؤهلاً لكي اقاومك |
Pour ce qui est de l'opinion publique, je ne m'en inquiète pas. | Open Subtitles | و بالنسبة للرأى العام, لن اكون أنا المعنى. |
Mais on m'accuse de ne pas être avocat. | Open Subtitles | لكن الشيء المتهم بي هو انني لن اكون محامياً |
Je ne veux pas être un rebond, donc je ne peux pas être avec Georges tant qu'il ne sera pas sorti de cette situation et aura tout laissé derrière lui. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون مجرد علاقة تعويض لذا لن اكون مع جورج حتي يتخطي ازمة انفصاله |
Je serai pas le genre de gars qui réussit et oublie d'où il sort. | Open Subtitles | أنا لن اكون واحدا من هؤلاء الرجال الذي يفعلها و ثم ينسى المكان الذي جاء منه |
" Dans 30 jours, je ne serais plus conseillère à Pawnee." C'est pas facile à lire quand tu es saoul. | Open Subtitles | في خلال ثلاثون يوما لن اكون عضوة في مجلس بوني |