Et en quelques secondes, ils t'enfermeront, et Tu ne reverras jamais ta famille. | Open Subtitles | لاستعادة التركيز. وفي ثوان معدودة، أنها ستسحب كنت بعيدا عن الأنظار، وسوف لن ترى عائلتك مرة أخرى. |
vous ne verrez pas Lorenzo à la cour et vous ne pouvez pas lui en vouloir. | Open Subtitles | لن ترى لورنزو في المحكمة وأنت لا يمكن توجيه اللوم له على ذلك. |
Donne-moi la clé, ou Tu ne verras pas le paradis. | Open Subtitles | فقط أعطني مفتاح أو أنك لن ترى الجنة |
Par conséquent, le contenu de ce livre ne verra jamais la lumière du jour. | Open Subtitles | لهذا .. محتويات هذا الكتاب لن ترى النور أبدا حسنا .. |
Quand je serai en haut, elle ne verra pas ma tronche pendant une heure. | Open Subtitles | عندما أصعد إلى فوق سوف لن ترى وجهي لساعة |
Tu ne verras jamais mes sous-vêtements de folie ! | Open Subtitles | والآن لن ترى الملابس الداخلية المجنونة التي أرتديها |
Sa fille ne verrait jamais cette nouvelle terre vers laquelle ils migraient. | Open Subtitles | ابنتها لن ترى الأرض الجديدة التي سافروا إليها. |
Je vous fais une offre que vous ne reverrez jamais. | Open Subtitles | تورنر, ما أعرضه عليك هو ثمن لن ترى مثله أبداً |
Mais si tu lui révèles ne serait-ce qu'un mot de ça, je jure devant Dieu, que Tu ne reverras plus jamais la lumière du jour. | Open Subtitles | لكن أنبس لها بكلمة من هذا، وأقسمبالله، لن ترى ضوء النهار مرة اخرى |
Tu as trois secondes pour me dire où c'est, ou Tu ne reverras plus ton fils. | Open Subtitles | أمامك 3 ثوانى لإخبارى أين هذا المكان وإلا لن ترى إبنك ثانية |
Mais Tu ne reverras plus jamais cette petite peste. | Open Subtitles | ولكنك لن ترى هذه الطفلة التعسة مرة أخرى أبداً |
Vous allez faire ce que je vous dis, ou vous ne verrez plus jamais votre fille. | Open Subtitles | ستفعل ما أقوله لك وإلا لن ترى ابنتك مرة أخرى |
vous ne verrez jamais un vrai badge ou une arme, mais au moins vous avez ceux-là. Vous me bizutez ? | Open Subtitles | لن ترى شارة حقيقية أو مسدس ولكن على الأقل حصلت على هذا |
vous ne verrez jamais un vrai badge ou une arme, mais au moins vous avez ceux-là. Vous me bizutez ? | Open Subtitles | لن ترى شارة حقيقية أو مسدس ولكن على الأقل حصلت على هذا |
Tu ne verras rien parce qu'il n'a pas le sac. | Open Subtitles | أنت لن ترى شيئا لأن ليس لديه الحقيبة. |
Quand le projecteur t'éclairera, c'est si lumineux que Tu ne verras personne | Open Subtitles | أنها على ما يرام. بمجرد أن الضوء يضرب لكم، فمن ذلك مشرق، وأنك لن ترى أي شخص على أي حال. |
Je ne déshonorerai pas mon mari, mais Tu ne verras pas le corps. | Open Subtitles | لن اهين زوجي, لكنك لن ترى الجثة |
Ta version de I'histoire ne verra jamais le jour. | Open Subtitles | انتى تعرفين ان رؤيتك للقصة لن ترى النور ابدا. |
Écoutez, Caroline, vous voyez, quand je témoignerai, le jury ne verra pas ma boucle de ceinture parce qu'elle est en bas. | Open Subtitles | عندما أشهد في الواقع، فهيئة المحلفين لن ترى مشبك حزامي لأنّه أمام المنصة |
Tu ne verras jamais ça, non ? | Open Subtitles | أنت لن ترى هذا أبداً، أليس كذلك؟ |
vous ne verrez pas votre maison, vous ne goûterez pas la cuisine du sud, et vous ne me toucherez certainement pas. | Open Subtitles | , لن ترى الوطن مجددا , لن تتذوق الطعام الجنوبي وأنت بالتأكيد لن تلمسني |
Et même si la police venait à découvrir l'affaire, ta mère ne verrait jamais l'intérieur d'un Tribunal | Open Subtitles | حتى لو أن الشرطة اكتشفت شئ سوف لن ترى أمك قاعة المحكمة |
Et je vous garantis que vous ne reverrez jamais Teal'c. | Open Subtitles | وأضمن لك أنك لن ترى تيلك مرة أخرى |
120 ans d'hibernation signifie que vous ne reverrez plus votre famille ou amis. | Open Subtitles | سُبات فضائي طيلة 120 عاما تعني أنك لن ترى لا عائلتك ولا أصدقائك ثانية. |