ويكيبيديا

    "لن تفهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne comprendrais pas
        
    • Tu ne comprendras
        
    • ne comprendra pas
        
    • ne comprendriez pas
        
    • Tu comprendrais pas
        
    • ne pouvez pas comprendre
        
    • ne comprends pas
        
    • Vous ne comprendrez
        
    • ne comprendraient pas
        
    • ne peux pas comprendre
        
    Mais il veut t'aider. Qui? Je lui ai dit que tu ne comprendrais pas. Open Subtitles لكنه يريد أن يساعدك لقد قلت له أنك لن تفهم
    Je savais que tu ne comprendrais pas. Vous n'avez jamais rien. Open Subtitles .كنت أعلم أنك لن تفهم .أنت لا تفهم أيّ شيء أبداً
    Parce que Tu ne comprendras jamais ce que ça fait d'être consumé par une faim constante. Open Subtitles لأنك لن تفهم أبدًا شعور امرئ يهيمن عليه شره مستمرّ.
    Oui, et tu dois être ferme, ou elle ne comprendra pas. Open Subtitles أجل , عليكي أن تكوني حازمة حياله لأنها لن تفهم المقصد
    Nous allons voler cette boîte. Vous ne comprendriez pas. Open Subtitles سنسرق هذا الصندوق، اصمت، لن تفهم
    Tu comprendrais pas, t'es qu'un enfant. Open Subtitles لن تفهم أنت مجرد صبي
    Alors, avec tout mon respect, vous ne pouvez pas comprendre comme ça m'est difficile. Open Subtitles اذن , و مع كل احترامي انت لن تفهم كم صعب علي هذا الامر
    Si tu ne comprends pas ça toi-même, Tu ne comprendras jamais. Open Subtitles إذا لم تفهم ذلك لوحدك، لن تفهم ذلك أبداً ..
    Vous ne comprendrez jamais. Nous n'appartenons pas à la même espèce. Open Subtitles لن تفهم أبداً, انا وأنت لسنا من نفس النوع
    Je savais que tu ne comprendrais pas, sale sans coeur! Open Subtitles علمت أنك لن تفهم أيها الوغد القاسي
    Je savais que tu ne comprendrais pas. Open Subtitles أعرف أنك لن تفهم ولذلك لم أخبرك
    Mais tu ne comprendrais pas. Open Subtitles لن تفهم هذه الأشياء
    Tu ne comprendras pas un mot de ce qu'il dit. C'est parce que personne d'autre ici ne sait lire. Open Subtitles ـ أنّك لن تفهم أيّ كلمة يقولها ـ لأن لا أحد هنا يجيد القراءة
    Tu ne comprendras jamais vraiment. Open Subtitles أنا متأكدة انك لن تفهم ذلك أبداً يا عزيزى
    Elle est jeune, donc elle ne comprendra pas tout, mais elle fera confiance à sa mère et à son père. Open Subtitles انها صغيره لذا لن تفهم كل شئ ولكنها ستثق بامها وابيها
    Par conséquent, tu ne devra jamais lui donner ce texte. Elle ne comprendra pas. Open Subtitles بهذا لا أنصّحك بأن تقوم بإعطائها مذكرتك، أنظر لها لن تفهم أي منه.
    C'est très technique. Vous ne comprendriez pas. Open Subtitles إنها تقنية عالية لن تفهم في ذلك
    De la très haute technologie, vous ne comprendriez pas. Open Subtitles التكنولوجيا العالية جدا ، انك لن تفهم.
    Tu comprendrais pas, mon pote. Open Subtitles يا صاح ، لن تفهم
    Vous ne pouvez pas comprendre parce que vous n'êtes pas dans son corps. Open Subtitles حسناً, أنت لن تفهم لأنك لست في جسمها
    - Plutôt l'enfer. On peut gagner. Tu ne comprends pas. Open Subtitles ـ نرمى بأنفسنا فى الجحيم ـ ولكننا سننتصر هذه المرة, أنت لن تفهم
    Je sais que ça n'a pas de sens, et je sais que Vous ne comprendrez pas. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا معنى له، وأعرف أنك لن تفهم.
    Les gens ne comprendraient pas. Lui non plus. Open Subtitles . الناس لن تفهم . هو لن يفهم
    Je sais, pour toi, tout ça ne rime à rien, tu ne peux pas comprendre. Open Subtitles إنني أدرك أنك تفكر في أن كل هذا هراء أنت لن تفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد