Mais peu importe comment ils m'appellent, ça ne ramènera pas ces hommes ou ma famille. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عما يسموننى. فإنه لن يعيد هؤلاء الرجال أو عائلتي. |
Quoique tu fasses ici, cela ne ramènera pas ta famille. | Open Subtitles | أياً كان ما تقوم به لن يعيد عائلتك |
Maintenant, c'est fait, et ça ne ramènera pas ma mère. | Open Subtitles | والآن بعد أن ماتت فهذا لن يعيد أمى |
Je sais que tu es désolé, mais ça ne ramène pas Bernard à la vie. | Open Subtitles | أعلم أنّك إعتذرت ، ولكن الأسف لن يعيد (بيرنارد) مجدداً إلى الحياة |
Résoudre cette affaire ne te rendra pas ta fille. | Open Subtitles | حل هذه القضية لن يعيد أبنتك أليك |
Ça ne ramènera pas votre mari, mais... ça pourrait sauver quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لن يعيد هذا زوجكِ، ولكن قد يساعد في انقاذ شخص آخر |
La souffrance d'autrui ne ramènera pas ce petit garçon. | Open Subtitles | أعتقد أن إيذاء الناس لن يعيد ذلك الفتى الصغير. |
Le Dacron c'est sûr ne ramènera pas ces dix gamins morts à Biloxi. | Open Subtitles | يؤكد داكرون انه لن يعيد أولئك الاطفال العشرة الميتون في بيلوكسي |
Quoi que tu fasses, ça ne ramènera pas ta famille. | Open Subtitles | أياً كان ما تقوم به هنا لن يعيد عائلتك |
Tuer toutes ces personnes innocentes ne ramènera pas votre femme. | Open Subtitles | قتل هؤلاء الأبرياء لن يعيد زوجتك |
- J'ai failli. Mais tuer Lyttel ne ramènera pas Kyle. | Open Subtitles | لكن إطلاق النار على (لايتل) لن يعيد (كايل) |
Parce qu'il ne ramènera pas Stuart en traversant la Manche. | Open Subtitles | لأنه لن يعيد ستيوارت بسباحة القناة |
Peu importe quel tour tu as utilisé cette fois, ça ne ramènera pas Lana. | Open Subtitles | لا يهم الطريقة التي إتبعتها هذا المرة (ذلك لن يعيد (لانا |
La vengeance ne ramènera pas votre père. | Open Subtitles | الانتقام لن يعيد لك والدك يا آنسة سوان |
Te tuer ne ramènera pas tes amis à la vie, tu sais. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن موتك لن يعيد أصدقائك |
Ça ne ramènera pas mon père. Vous savez quoi ? | Open Subtitles | إنه لن يعيد إلي والدي, أتعلم هذا؟ |
Me tuer ne ramènera pas vos pommes. | Open Subtitles | ألا تروا بأن قتلي لن يعيد تفاحكم؟ |
Amanda, je sais que, ça ne ramènera pas votre grand-père, mais maintenant vous vous endormirez sachant que ces gars ne feront plus de mal à personne. | Open Subtitles | أماندا) أعلم) لن يعيد هذا جدك لكني أظن على الأقل أن بوسعك الآن النوم |
Fouiller dans le passé, ne ramène pas les morts. | Open Subtitles | الحفر من خلال الماضي لن يعيد أحد |
Résoudre cette affaire ne te rendra pas ta fille. | Open Subtitles | حل هذه القضية لن يعيد أبنتك أليك |
Rien de tout ça ne va ramener Dennis. Tout le sang qu'on a répandu, Joanne, c'était pour rien. | Open Subtitles | لن يعيد أي من هذا (دينيس) لقد قتلنا الكثير عبثًا يا (جوان) |
Être si dure avec vous-même ne fera pas revenir vos pouvoirs. | Open Subtitles | أن تقسي على نفسك لن يعيد لك قواك كما تعلمين |
L'or ne ressuscitera pas votre fils, ni votre lignée. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يعيد الذهب ابنك أو عائلتك. |