ويكيبيديا

    "لن يفعلوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils ne le feront pas
        
    • Ils ne feront
        
    • n'arrivera
        
    • ne feront pas
        
    • Ils ne feraient pas
        
    Ils ne le feront pas sauf en cas de menace terroriste. Open Subtitles لن يفعلوا أمراً كهذا إلا في حالة تهديد إرهابي.
    Ils doivent payer leur cotisation mensuelle, Ils ne le feront pas s'ils se marient. Open Subtitles الفكرة هي أن ندعهم يدفعون الرسوم الشهرية، لن يفعلوا ذلك إذا تزوجوا.
    En fait, ils le peuvent avec la moitié de ce milliard, mais Ils ne le feront pas. Open Subtitles .حسنٌ , إنهم بإمكانهم بنصفِ تلك المليار , لكنهم لن يفعلوا ذلك
    Ils ne feront jamais rien de ridicule. Parce qu'ils se gardent Open Subtitles هم لن يفعلوا أيّ شيء سخيف لأنهم يراقبون أنفسهم.
    Ils ne feront rien, il n'a disparu que depuis 2 h. Open Subtitles لن يفعلوا أي شيء حتى يزيد الأمر عن ساعتين
    Tu penses toujours qu'ils vont y arriver, et tu te rends compte que ça n'arrivera pas, jamais. Open Subtitles لا تنفكّ تفكّر أنّهم سيحقّقون الدوري وبعدئذ تدرك أنّهم أبدًا لن يفعلوا قطّ
    Ils ne feront pas ça. Open Subtitles انهم لن يفعلوا ذلك
    - Ils ne feraient pas ça, si? Open Subtitles إنهم لن يفعلوا ذلك , ألأيس كذلك ؟
    Ils ne le feront pas. J'aurais cru que ce ministère devait le lui dire. Open Subtitles حسنا , أنهم لن يفعلوا , وأنا كان يجب أن أعتقد أنه كان واجب هذه الأدارة لأخباره ذلك
    - Vous devez décider. Ils ne le feront pas. - J'ai pris ma décision. Open Subtitles و لكن يجب ان تقرر ، لن يفعلوا لقد قررت ، كولونيل ستيوارت
    - entrer et tirer ! - Non, Ils ne le feront pas. Open Subtitles سيدخلون إلى هنا مطلقين النار - لا لن يفعلوا -
    J'aimerais trop mais Ils ne le feront pas. Open Subtitles سأغادر هذا المكان - لن يفعلوا - أرغب بهذا رغبة شديدة
    – Non, Ils ne le feront pas. – Oui, ils le feront. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، لن يفعلوا بلى سيفعلون
    Mais ça ne veut pas dire qu'Ils ne le feront pas. Open Subtitles لكن لا يعني بأنهم لن يفعلوا ذلك.
    Ils ne feront rien car ce sont de petits moutons effrayés suivant le bâton de berger où qu'il mène. Open Subtitles لن يفعلوا شيئًا. لأنهم خراف صغيرة خائفة يتبعون عصاي أينما توجهت
    Ils ne feront sûrement rien, mais si tu penses que c'est ce qui se passe, je veux que tu me contactes. Open Subtitles محتمل أنهم لن يفعلوا أي شيء، لكن ،لو ظننت أن هذا ما يجري
    Ils ne feront sûrement rien, mais si tu penses que c'est ce qui se passe, je veux que tu me contactes. Open Subtitles محتمل أنهم لن يفعلوا أي شيء، لكن ،لو ظننت أن هذا ما يجري
    Ils ne feront rien de mal... parce que je leur ai amené une boîte pleine d'activités pour passer le temps. Open Subtitles لن يفعلوا اي شئ خاطئ لأنني جلبت صندوقا من الأنشطة لأشغل بها وقتهم
    Ils ne feront rien car un nuage mortel arrive sur la ville. Open Subtitles لن يفعلوا شيئا لأن هناك سحابة من الموت ستخيم على المدينة
    La bonne nouvelle, c'est que... ça n'arrivera jamais. Open Subtitles حسناً، الخبر الجيد أنهم لن يفعلوا ذلك أبداً
    Non. Ils ne feront pas ça. Open Subtitles كلا، لن يفعلوا هذا
    Ils ne feraient pas quelque chose comme ça. Open Subtitles لن يفعلوا شيئاً كهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد