ويكيبيديا

    "لن يموت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne va mourir
        
    • ne va pas mourir
        
    • ne mourra pas
        
    • Ne Périra Pas
        
    • ne mourra jamais
        
    • pas mort
        
    • ne mourrait
        
    • ne meurt pas
        
    Personne ne va mourir cette nuit. Ni nous ni cette famille. Open Subtitles لن يموت أحد الليلة ليس نحن ليس هذه العائلة
    Personne ne va mourir. Il y a une autre issue. Open Subtitles لن يموت أحد , هناك طريق آخر للخروج
    J'ai regardé son ECG, Blanc-bec. Je peux t'assurer qu'il ne va pas mourir dans les prochaines 30 minutes. Open Subtitles لقد نظرت مسبقاً إلى نتيجة تخطيط قلبه وثق بي ، هو لن يموت خلال الـ30 دقيقة القادمة
    Non, non il ne va pas mourir parce que nous allons Open Subtitles لا , لا , هو لن يموت لأننا سنذهب
    Il ne mourra pas si facilement. Quelqu'un veille sur lui. Open Subtitles هو لن يموت بسهولة هناك شخصٌ ما يحرسهُ
    Allez dire à sa femme qu'il ne mourra pas, mais qu'il la trompe. Open Subtitles يمكنكم إخبار زوجته أنه لن يموت لكنه يخونها
    Personne ne va mourir, ni là ni après. Open Subtitles انظري, لن يموت أحد, حسنا ليس الآن وليس لاحقا انظري لي, لاأحد حسنا ؟
    Donc, ne t'inquiète pas. Aucun de nous ne va mourir de sitôt. Open Subtitles لذا لا تقلق لن يموت أي منا قريباً
    Personne ne va mourir aujourd'hui. Open Subtitles لن يموت أحد اليوم.
    Personne ne va mourir ici. Open Subtitles لن يموت أحد هنا
    Personne ici ne va mourir. Open Subtitles لن يموت أحد هنا
    Ok, voila comment ça va se passer... personne ne va mourir, on va vous attacher l'un à l'autre et nous allons tranquillement sortir d'ici. Open Subtitles ...إليكم كيف سيسير الأمر لن يموت أحد ...سوف نقيدكما وسنخرج من هنا بهدوء، حسناً؟
    - Il ne va pas mourir. - Il mourra, à moins que je ne fasse quelque chose. Open Subtitles انه لن يموت يا أمي - سيموت ان لم أقم بفعل شئ -
    Il ne va pas "mourir" mourir. Ils vont le ressusciter. Open Subtitles لن يموت بشكل فعلي سوف يعيدونه للحياة
    Mais il ne va pas mourir sous notre garde, compris ? Open Subtitles لكنه لن يموت وقت حراستنا، مفهوم؟
    Il ne va pas mourir. Open Subtitles وقال انه لن يموت.
    Mais le vieux ne risque rien. Il ne mourra pas... Open Subtitles و لكن الرجل العجوز لن يسقط فى أى مكان ، إنه لن يموت
    Il ne mourra pas non plus. J'ai fini. Open Subtitles حسنٌ، إنه لن يموت أيضا سأخرج من هنا
    Il ne mourra pas vite, mais il le regrettera. Open Subtitles لن يموت على الفور لكنه سيود ذلك
    "Ne Périra Pas", c'est un surnom? Open Subtitles أي نوع من الأسماء "لن يموت" هذا؟
    Pour montrer à son assassin que Midnight Ranger ne mourra jamais. Open Subtitles اردت ان اظهر للشخص الذي قتله بان حامي الليل لن يموت ابدا
    Sachez qu'il n'est pas mort tout seul. Open Subtitles أريدك أن تعرفى أنه لن يموت وحيدا
    Ils ont également résolu que, d'ici à cinq ans, plus aucun enfant africain ne mourrait de faim ou de malnutrition. UN وقرروا أيضاً أنه بعد خمس سنوات من الآن، لن يموت طفل في أفريقيا من الجوع أو سوء التغذية.
    Tu le tues. Ta douleur ne meurt pas avec lui, elle grandit. Open Subtitles ستقتله، لكن لن يموت ألمك مع موت (هارفي) بل سيتزايد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد