ويكيبيديا

    "لهذه اللحظة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ce moment
        
    • cet instant
        
    • pour le moment
        
    • un instant
        
    • l'instant
        
    Je veux que vous sachiez que tout ce que j'ai fait, c'était pour préparer ce moment. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن كل شىء قمت بفعله كان تحضيرك لهذه اللحظة.
    Pourquoi est-ce une grande révolution? C'est une grande révolution parce qu'elle a tardé à venir, elle a pris des siècles à venir pour déboucher sur ce moment. UN لماذا هي ثورة عظيمة؟ إنها ثورة عظيمة لأننا انتظرناها فترة طويلة جدا: لقد مهدت قرون من التاريخ لهذه اللحظة من الزمن.
    Mais ils vont quand même se marier et je pense que tu dois demander à ton toi de dans 20 ans, veux-tu penser à ce moment et être remplie de regrets d'avoir refusé de partager leur bonheur ? Open Subtitles لكن هما سيتزوجان مع ذلك واعتقد ان عليك ان تسألي نفسك بعد عشرين عاما من الان هل ستنظرين لهذه اللحظة
    Bonne nouvelle. Peu importe le temps que nous passons dans le passé, nous reviendrons à cet instant précis. Open Subtitles المُبهج أنه مهما قضينا من وقتٍ بالماضي، سنعود لهذه اللحظة ذاتها.
    Ca peut sembler sensé pour le moment, mais crois-moi, avec le temps, tu changeras d'avis. Open Subtitles هذا قد يكون معقولاً لهذه اللحظة لكن, صدقني, مع مرور الوقت ستغير رأيك
    L'espace d'un instant horrifiant, je me demande si je suis déjà mort Open Subtitles لهذه اللحظة المريعة أتسائل اذا انا ميت فعلاً
    J'ai passé tant d'années à regarder à travers les âges pour voir ce moment précis. Open Subtitles أمضيت سنينًا مديدة أحدّق في الزمن، ناظرة لهذه اللحظة تحديدًا.
    Les événements nous conduisant à ce moment ont été déployant depuis des siècles. Open Subtitles إن الأحداث المؤدّية بنا لهذه اللحظة لبثت تصطخب لمدة قرون.
    Où et quand qu'ils soient... ils reviendront à ce moment exact. Open Subtitles أياً يكن الزمان والمكان الذي قفزوا إليه، فسيعودون لهذه اللحظة تحديداً
    Vous voyez, j'ai stockage ces articles pour un long, long moment. La planification de ce moment depuis des siècles. Open Subtitles رُحت أجمع أغراض كهذه منذ زمن طويل جدًّا وخططت لهذه اللحظة قرونًا.
    Je voudrais que ce moment soit digne d'être rappelé un jour prochain. Open Subtitles أرغب بأن أتمكن من العودة لهذه اللحظة بالمستقبل
    J'ai l'impression d'avoir attendu ce moment toute ma vie. Open Subtitles اشعر ان حياتي كلها تم تسخيرها لهذه اللحظة
    Merci de mettre un peu d'humour dans ce moment de tristesse. Open Subtitles أشكرك على إدخال الفكاهة لهذه اللحظة البائسة
    Tout ce qu'on a fait durant notre carrière m'a mené à ce moment. Open Subtitles كل ما عملنا لأجله خلال حياتنا المهنية أدى لهذه اللحظة
    J'ai l'impression que tout nous a mené à ce moment précis. Open Subtitles أشعر وكأن كل هذا حدث ليقودنا لهذه اللحظة
    Mais juste à ce moment, ici, seule, avec moi, sois honnête, si tu ne peux l'être avec moi, sois le au moins avec toi-même. Open Subtitles لكن لهذه اللحظة فقط كوني صادقةً معي لو ليس معي , مع نفسكِ على الأقل
    Nous avons attendu de nombreuses années pour cet instant ! Open Subtitles -هراء لقد إنتظرنا للعديد من السنين لهذه اللحظة
    Toute son histoire toute sa vie l'ont conduite à cet instant. Open Subtitles قصتها كاملة .. حياتها كاملة جلبتها لهذه اللحظة.
    J'ai vu... tant de versions de cet instant. Puis la suivante, encore et encore. Open Subtitles و قد رأيتُ نُسخاً كثيرة مختلفة لهذه اللحظة و التي تليها و التي تليها
    Eh bien, je ne suis pas encore prêt à abandonner, et que ça vous plaise ou non, pour le moment, ils sont humains, et sous ma responsabilité. Open Subtitles حسنا, أنا لست مستعد لتركهم بعد وسواء أعجبك أو لا لهذه اللحظة, هم بشر وهم مسؤوليتي
    pour le moment, ça va rester un grand mystere. Open Subtitles ، لهذه اللحظة سيبقى الأمر غامضاً
    Mais je ne me suis arrêté qu'un instant, car avec la liberté viennent les responsabilités et je n'ose pas m'attarder car ma longue marche n'a pas encore pris fin > > . UN لكنه ليس بمقدوري أن أستريح إلا لهذه اللحظة لأن الحرية إذ تأتي إنما تجلب معها مسؤوليات، وإنني لا أجرؤ أن أتلكأ أو أتباطأ لأن مشواري الطويل لم ينته بعد " .
    Quoi qu'il en soit, vous pouvez me M. Sutherland appeler pour l'instant. Open Subtitles على اية حال , يمكنك مناداتي سيد سذرلاند لهذه اللحظة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد