ويكيبيديا

    "لهم بالتصويت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de voter
        
    • autorisés à voter ou
        
    • soient autorisés à voter
        
    • votent ou soient autorisés à
        
    • scrutin
        
    Des dispositions spécifiques ont aussi été édictées pour attribuer aux gens du voyage un domicile légal leur permettant de voter. UN كما وضعت أحكاما محددة لتوفير سكن قانوني للرّحل يسمح لهم بالتصويت.
    Ceux qui ne sont pas en mesure de fournir la preuve de leur nationalité congolaise peuvent être autorisés à voter à la condition que cinq personnes reconnues comme ayant le droit de voter s'en portent garantes. UN أما الأشخاص الذين لا يستطيعون إثبات أنهم مواطنون كونغوليون فيمكن السماح لهم بالتصويت إذا شهد خمسة أشخاص يتمتعون بحق التصويت بصدق ادعائهم.
    Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots «majorité absolue» comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. UN وقد جرى العرف في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية جميع الناخبين، سواء اقترعوا أو لم يقترعوا، وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يُسمح لهم.
    Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. UN 9 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به.
    Dans la pratique de l'Organisation des Nations Unies, l'expression «majorité absolue» a toujours été interprétée comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils aient ou non participé au scrutin ou été autorisés à y participer. UN وقد دأبت اﻷمم المتحــدة علــى تفسيــر عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها أغلبية كل الناخبيــن، سواء صوتوا أم لم يصوتوا وسواء سمــح أم لــم يسمح لهم بالتصويت.
    Les citoyens expatriés des îles Turques et Caïques sont privés de leurs droits en raison des conditions de résidence onéreuses tandis que les citoyens de la Puissance administrante ont la possibilité de voter par procuration. UN وقال إن الموطنين المغتربين من أبناء تركس وكايكوس محرومون من حقوقهم الانتخابية نتيجة لشروط الإقامة القاسية على حين أن مواطني الدولة القائمة بالإدارة يسمح لهم بالتصويت غيابيا.
    Seuls peuvent aller s’inscrire les Sahraouis autorisés par les Marocains à le faire et, comme il a été signalé que les cartes d’électeur étaient ensuite envoyées aux autorités marocaines, rien ne garantit que les personnes inscrites auront l’autorisation de voter. UN ولا يتمكن من التسجيل في القوائم إلا الصحراويون الذين تسمح لهم المغرب بذلك، ولما كانت هناك ادعاءات بأن ايصالات التصويت كانت تسلم فيما بعد للسلطات المغربية، فليس هناك ما يضمن أن المسجلين هم الذين يسمح لهم بالتصويت.
    273. Toutefois, les personnes atteintes d'un handicap mental qui résident dans des établissements de santé mentale ne sont pas inscrites sur les listes électorales et n'ont pas le droit de voter. UN 273- وعلى أية حال، فإن الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية المودعين في مرافق الصحة النفسية لا يُسجلون في القوائم الانتخابية، ولا يُسمح لهم بالتصويت.
    34. Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a encouragé le Luxembourg à continuer de réfléchir à des mesures visant à intégrer les résidents non ressortissants dans son processus parlementaire national, notamment d'étudier la possibilité de permettre aux non-ressortissants luxembourgeois de voter. UN 34- وشجعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لكسمبرغ على مواصلة استطلاع التدابير المتعلقة بدمج السكان من غير المواطنين في العملية البرلمانية الوطنية، بما في ذلك عن طريق النظر في إمكانية السماح لهم بالتصويت.
    Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. UN 8 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به.
    Il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies d'interpréter les mots < < majorité absolue > > comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils votent ou soient autorisés à voter ou non. UN 8 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به.
    Dans la pratique de l'Organisation des Nations Unies, le terme «majorité absolue» a toujours été interprété comme signifiant la majorité de tous les électeurs, qu'ils aient ou non participé au scrutin. UN ولقد درجت الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة على تفسير كلمتي " أغلبية مطلقــــة " بمعنى أغلبية الناخبين، سواء صوتوا أم لم يصوتوا أو لم يسمح لهم بالتصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد