Un administrateur a été nommé en 1964 dans le cadre du projet d'établissement de stations de la BBC et de la Composite Signal Organization. | UN | وفي عام 1964، عين حاكم للجزيرة بسبب وجود خطط لإنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المركبة. |
En juin 2008, un journaliste afghan de la BBC travaillant dans la province de Helmand a été enlevé et tué. | UN | ففي حزيران/يونيه 2008، اختُطِف وقُتِل صحفي أفغاني تابع لهيئة الإذاعة البريطانية كان يعمل في مقاطعة هيلماند. |
Un administrateur a été nommé en 1964 dans le cadre du projet d'établissement de stations de la BBC et de la Composite Signal Organization. | UN | وفي عام 1964، عُيّن حاكم للجزيرة بسبب الخطط الرامية إلى إنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المؤلفة. |
Un administrateur a été nommé en 1964 dans le cadre du projet d'établissement de stations de la British Broadcasting Corporation (BBC) et de la Composite Signal Organization. | UN | وفي عام 1964 وبسبب الخطط الرامية إلى إنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المؤلفة تم تعيين مسؤول إداري للجزيرة. |
Pour ce qui est de la radio, le Représentant spécial a participé à plusieurs projets de la BBC, notamment Visionaries, Suffer the Children et l'émission en direct de BBC World Service Talking Point. | UN | 86 - وفي الإذاعة، اشترك الممثل الخاص في عدة مشاريع لهيئة الإذاعة البريطانية BBC، منها Visionaries، و Suffer the Children وفي البرنامج الحي للبرنامج العالمي لهيئة الإذاعة البريطانية Talking Point الذي يشترك فيه المستمعون هاتفيا. |
L'un des premiers succès enregistrés en la matière a été la création d'un partenariat avec le BBC Trust. | UN | وتم تحقيق نجاح بعد فترة وجيزة تمثل في إقامة شراكة مع الصندوق الاستئماني لهيئة الإذاعة البريطانية. |
le BBC World Service en a également largement assuré la couverture. | UN | وقدمت الإذاعات العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية حيزا واسعا من التغطية. |
Un administrateur a été nommé en 1964 dans le cadre du projet d'établissement de stations de la BBC et de la Composite Signal Organization. | UN | وفي عام 1964، عُيّن حاكم للجزيرة بسبب الخطط الرامية إلى إنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المؤلفة. |
Un administrateur a été nommé en 1964 dans le cadre du projet d'établissement de stations de la BBC et de la Composite Signal Organization. | UN | وفي عام 1964، وبسبب الخطط الرامية إلى إنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المؤلفة، تم تعيـيـن حاكم للجزيرة. |
BBC World Service Trust - Projet radiophonique de la BBC en faveur du retour | UN | اتحاد الإذاعات العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية - دعم هيئة الإذاعة البريطانية لمشروع إذاعة العودة |
Plusieurs de mes publications, dont certaines sont anciennes, consacrées aux questions relatives aux droits de l'homme ont été diffusées par le Service mondial de la BBC. | UN | تسنى لي أن أصدر منذ سن مبكرة عدداً من المنشورات التي تتناول قضايا حقوق الإنسان، وقد جرى بثها من بعد في برامج الخدمة العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية. |
Le portrait du Représentant spécial produit par la station Radio 4 de la BBC intitulé Children in Arms a gagné un prix One World Broadcasting pour la promotion des droits de l'enfant. | UN | وفاز برنامج الإذاعة 4 لهيئة الإذاعة البريطانية عن الممثل الخاص " Children in Arms " بجائزة " One World " للبث الإذاعي عن النهوض بحقوق الأطفال. |
Le 9 février 2005, Kate Peyton, journaliste et productrice de la BBC, qui se trouvait à Mogadishu pour un reportage sur l'arrivée attendue du Gouvernement, a été abattue à l'extérieur de son hôtel. | UN | وفي 9 شباط/فبراير 2005، أطلق النار على كيت بيتون، وهي صحافية ومنتجة برامج لهيئة الإذاعة البريطانية جاءت إلى مقاديشو لتغطية وصول الحكومة المرتقب إلى العاصمة، وقتلت خارج الفندق الذي تقيم فيه. |
En Somalie, le FNUAP et le World Service Trust de la BBC ont lancé une émission de radio pilote intitulée Humanitarian Lifeline pour améliorer l'accès des personnes déplacées, des réfugiés et des migrants à l'information sur la santé et la sécurité. | UN | 86 - وفي الصومال، أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان والهيئة الخيرية التابعة لهيئة الإذاعة البريطانية بشكل تجريبي برنامجا إذاعيا بعنوان " شريان الحياة للعمل الإنساني " لتحسين وصول المشردين داخليا واللاجئين والمهاجرين إلى المعلومات المتعلقة بالصحة والأمن. |
Un administrateur fut nommé en 1964 dans le cadre du projet d'établissement de stations de la British Broadcasting Corporation (BBC) et de la Composite Signal Organization. | UN | وفي عام 1964، وبسبب الخطط الرامية إلى إنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المؤلفة، عيِّن مسؤول إداري للجزيرة. |
Des messages éducatifs sur la santé, l'enseignement, l'eau salubre, l'assainissement, l'hygiène et la sensibilisation aux dangers des mines sont diffusés par radio grâce au projet radiophonique de théâtre éducatif pour l'Afghanistan de la British Broadcasting Corporation (BBC). | UN | 43 - وتبث رسائل تربوية عن الصحة والتعليم والمياه المأمونة والمرافق الصحية والنظافة الصحية والتوعية بالألغام بالراديو عن طريق المشروع الأفغاني للتمثيليات التعليمية الإذاعية لهيئة الإذاعة البريطانية. |
Le jour de l'attaque contre M. Rantisi, un documentaire de la British Broadcasting Corporation contenait l'observation qu'il n'était pas clair ce que les Palestiniens pourraient faire encore, ayant accepté la feuille de route et fait des déclarations positives au sommet d'Aqaba. | UN | 13 - وفي يوم الهجوم على السيد رنتيسي، علّق برنامج وثائقي لهيئة الإذاعة البريطانية أنه ليس واضحاً ما بوسع الفلسطينيين عمله أكثر بعد قبولهم خريطة الطريق وإدلائهم ببيانات إيجابية في قمة العقبة. |
En prévision des nouvelles responsabilités qu'ils auront à assumer, les administrateurs ont reçu des cours de formation offerts par le BBC World Service Trust et le BINUCSIL. | UN | وتلقى الأمناء دورات تدريبية من اتحاد الإذاعات العالمية لهيئة الإذاعة البريطانية ومكتب الأمم المتحدة، استعدادا لتحمل مسؤولياتهم. |