Lupus, tu crois que le King voudra nous cautionner ? | Open Subtitles | لوبس ، هل تعتقد ان الملك يستطيع ان يمولنا |
Lupus, Lily, on va aller voir le King, maintenant. | Open Subtitles | لوبس ، ليلي ، سنهب سوية الى رؤية الملك الآن |
Oh, Lupus, tu devrais venir. Tu vas adorer ces types. | Open Subtitles | اوه لوبس ، عليك المجئ سوف تحب هؤلاء الرفاق |
Un des cas les plus célèbres est l'affaire João Lopes. | UN | ولعل واحدة من أشهر القضايا التي تتعلق بمفهوم الدفاع عن الشرف هي دعوى جواو لوبس. |
Lopes avait poignardé à mort sa femme et l'amant de celleci après les avoir surpris dans une chambre d'hôtel. | UN | فقد طعن لوبس زوجته وعشيقها حتى الموت بعد أن عثر عليهما معاً في غرفة بفندق. |
La maison des Loeb, l'épicerie, le parking, le parc. | Open Subtitles | منزل لوبس ديلى مكان الوقوف، متنزه هناك آلات تصوير |
PALA Partido Labórista (Signé) Carlos Lopez GUEVARA | UN | )توقيع( كارلوس لوبس غيفارا، رئيس الحزب العمالي |
Elle était mieux que M. Lupus, avec sa tache de vin sur la figure. | Open Subtitles | كانت افضل بكثير من السيد لوبس لديه هذه الكدمة الارجوانيه علي وجهه |
Déconne pas avec moi, Junior, OK ? Lupus ! | Open Subtitles | لا تتلاعب معى يا صغير حسنا ، لوبس |
Tu vas prendre mon pote Lupus avec toi, OK ? | Open Subtitles | انك ستأخذ صديقي لوبس معك ، اتفقنا |
Lupus ! Active. Lily, tu attends une seconde, s'il te plait ? | Open Subtitles | لوبس ، فكر بسرعة ليلي ، انتظر لحظة |
Lupus, je veux que tu me... Lupus ! Lupus ! | Open Subtitles | لوبس اريد ان تحضر لي لوبس |
Lupus, on a besoin d'un appui financier, sur ce coup. | Open Subtitles | لوبس اننا نحتاج الى ممول لهذا |
Alors, il va chercher Lily, puis Lupus, | Open Subtitles | ثم يبحث عن ليلي وعن لوبس |
Lupus, beau sauvetage. Je suis impressionné. | Open Subtitles | لوبس شخص لطيف وانا معجب به |
Toutefois, lorsque l'affaire est repassée en jugement, Lopes a à nouveau été acquitté. | UN | وعندما أُعيدت محاكمة لوبس، برأ المحلفون لوبس مجدداً. |
Leurs efforts ont été récompensés le 23 octobre 1994, lorsque l'Ambassadeur Lopes da Cruz avait transmis leur appel au Président Soeharto, qui avait alors accepté de faciliter leur retour au foyer avec l'assistance technique du CICR. | UN | وكلﱢلت مساعيهم بالنجاح في ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، عندما رفع السفير لوبس دا كروز نداءهم إلى الرئيس سوهارتو، الذي وافق على تسهيل عودتهم إلى الوطن بمساعدة تقنية من اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
La Cour de cassation a annulé les décisions du tribunal de première instance et de la cour d'appel par lesquelles Lopes avait été acquitté du double homicide au motif qu'un meurtre commis pour défendre son honneur était un acte légitime. | UN | ونقضت أعلى محكمة للاستئناف في البرازيل حكمي المحكمة الأدنى ومحكمة الاستئناف وبرأت لوبس من ارتكاب جريمة القتل المزدوجة قائلة إن ارتكاب جريمة قتل دفاعاً عن الشرف مشروع. |
Ainsi, quand vous avez installé ce câble, il y a un an, vous avez averti les Loeb d'un possible entretien ? | Open Subtitles | لذا، عندما ركّبت السلك قبل سنة، حذّرت (لوبس) حول الصيانة؟ |
Et combien de fois les Loeb vous ont-ils appelé après l'installation ? | Open Subtitles | وكم مره السيد (لوبس) أتصل بك بعد أن ركّبه؟ |
Le 3 avril, la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, accompagnée par le Coordonnateur des opérations humanitaires en Iraq, Ramiro Lopez da Silva, a présenté au Conseil de sécurité une évaluation préliminaire de la situation humanitaire dans le pays. | UN | في 3 نيسان/أبريل، قدم نائب الأمين العام مصحوبا بالسيد راميرو لوبس دا سيلفا منسق برنامج الإغاثة الإنسانية للعراق، إلى مجلس الأمن تقييما أوليا عن الحالة الإنسانية في العراق. |
- Il a écrit Maple Loops ? | Open Subtitles | -كفاك مُزاحاً، كتب أغنيّة "مابل لوبس"؟ |
Dos Lobos ? | Open Subtitles | (دوس لوبس) ؟ |