Heureusement, il a apporté toutes ses partitions de Beethoven pour que Ludwig les signe. | Open Subtitles | لحسن الحظ ,لقد جلب جميع اوراق بيتهوفن الموسيقية لودفيج ليوقع عليها |
Manfred Nowak, Directeur de l'Institut Ludwig Boltzmann | UN | مانفريد نوفاك، مدير معهد لودفيج بولتسمان |
Ludwig a pris ma tête pour un ballon en sachant que j'étais pas Trepkos. | Open Subtitles | مستند على عندما لودفيج مجرّب للعب تي كرة برأسي. عرف بأنّني ما كنت تريبكوس. |
John Maynard Keynes, Ludwig von Mises ou d'autres économistes majeurs du marché, le fondement de leurs raisonnements quittent rarement la scène de l'argent. | Open Subtitles | جون مينارد كينز، لودفيج فون ميسيز أو اي من اقتصاديي السوق الكبار، منطقهم في أساسه |
Vincent Ludwig possède l'une des plus grosses entreprises de la ville. | Open Subtitles | إمتلك فنسينت لودفيج واحدة من أكبر شركات المدينة |
J'ai décidé de retourner à l'hôpital avec les registres de Ludwig pour essayer de faire recouvrir la mémoire à Nordberg. | Open Subtitles | عدت إلى المستشفى بسجلات لودفيج لمحاولة إيقاظ ذاكرة نوردبرج |
Il ne figurait pas dans les registres de Ludwig. | Open Subtitles | جاءت سفينة بنمية لم تكن مسجلة فى سجلات لودفيج |
Appelle ça comme tu veux, un flash, l'intuition féminine. Ludwig en sait plus qu'il ne nous en dit. | Open Subtitles | أدعوه حدس النساء يعرف لودفيج أكثر مما يظهر |
Je sais, je suis désolé, Votre Honneur, nous pensons que Ludwig complote un assassinat contre la Reine. | Open Subtitles | آسف ، أيتها الموقرة لكننا نعتقد أن لودفيج مشترك فى مؤامرة لإغتيال الملكة |
Messieurs, Vincent Ludwig est l'un des plus respectueux membres de notre communauté. | Open Subtitles | سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما |
Vous avez tous les deux bon. Surpris de me voir, M. Ludwig ? | Open Subtitles | كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟ |
Et pour commémorer notre amitié, la ville de Los Angeles est fière d'offrir à la famille royale ce mousquet de la Révolution, un don de M. Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
La Reine y sera en tant qu'invitée de Ludwig, et moi aussi. | Open Subtitles | الملكة ستكون ضيفة لودفيج أَنا سأكون معهم |
La musique montant du sol... c'était notre vieil ami, Ludwig van... et la redoutée 9ème Symphonie. | Open Subtitles | أن السبب هو الموسيقى الصادرة من الأرضية إنها سيمفونية "لودفيج فان بيتهوفن" الرائعة |
une passion pour les travaux de Ludwig Van Beethoven. | Open Subtitles | هو شغف الحب لأعمال لودفيج فان بيتهوفن |
Ludwig Tyberghein, M. Béton. Des chantiers à travers le monde. | Open Subtitles | لودفيج تايبرلينغ مشاريع ممتدة حتى طوكيو |
Anatole Ludwig Smith ou Ludwig Von Smith, peut-être. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون أناتول لودفيج سميث , أَو، لودفيج فون سميث , |
J'ai un message pour vous de la part de Vincent Ludwig. | Open Subtitles | عندى رسالة لك من فنسينت لودفيج |
Je viens d'échanger des tirs avec un des gars de Ludwig. | Open Subtitles | كنت أتبادل الطلقات مع أحد رجال لودفيج |
Tu veux dire que Ludwig va tuer la Reine devant 60.000 personnes ? | Open Subtitles | هل سيقتلها لودفيج أمام 60,000 متفرج ؟ |
Du côté ossète, il était contrôlé par la famille de Ludvig Tchibirov, qui avait acquis le statut de < < Président de l'Ossétie du Sud > > après avoir remporté les < < élections > > de 1996. | UN | ففي الجانب الواقع في أوسيتيا، تسيطر على هذه السوق أسرة لودفيج شيبيروف الذي حصل بعد فوزه في ' ' انتخابات``عام 1996 على صفة ' ' رئيس جمهورية أوسيتيا الجنوبية``. |