Représentant M. Ramesh Lawrence Maharaj, conseiller principal, membre du Parlement et Ministre de la justice et des affaires juridiques | UN | الممثل السيد رامش لورانس مهراج، المحكمة العليا، عضو في البرلمان والمدعي العام ووزير الشؤون القانونية |
Allocution de Son Excellence M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte | UN | كلمة يلقيها معالي الرايت أونرابل لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة |
Allocution de Son Excellence M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte | UN | كلمة يلقيها معالي الرايت أنرابل لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة |
S.E. M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte, fait une déclaration. | UN | أدلى معالي الأونرابل السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة، ببيان. |
Fort heureusement, Laurence Djeya, enlevée au cours de l'attaque en Guinée, est aujourd'hui de retour chez elle, saine et sauve, en Côte d'Ivoire. | UN | ولحسن الحظ أن لورانس أدجَيا قد عاد بخير إلى أهله في كوت ديفوار، بعد أن كان مفقوداً إثر الهجوم الذي تعرضــت له غينيا. |
Je ferais tout pour vous aider à découvrir qui a fait ça à Lawrence. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لمساعدتك على معرفة الرجال الذين فعلوا هذا لورانس. |
Est-ce que Lawrence a demandé une ordonnance restrictive ou quelque chose? | Open Subtitles | هل لورانس اخماد أمر تقييدي أو شيء من هذا؟ |
J'ai regardé sur les sites de fans de Lawrence Brooks. | Open Subtitles | لذا قد تبحث في مواقع المعجبين لورانس بروكس. |
Monsieur Lawrence a une théorie dont il aimerait vous parler. | Open Subtitles | السيد لورانس لديه نظرية يفضل أن يشاركنا إياها |
Vous êtes passée de Lawrence Livermore à la Maison Blanche. | Open Subtitles | أنتِ إنتقلتى من لورانس ليفرمور إلى البيت الأبيض |
Si, mais je voulais être près des affaires de Lawrence. | Open Subtitles | نعم. لَكنِّي أردتُ لِكي أكُونَ قُرْب أشياء لورانس. |
Elle a préparé sa thèse de doctorat au Lawrence Berkeley Laboratory, de l'Université de Californie à Berkeley. | UN | أعدت معظم أبحاثها لأطروحة الدكتوراه في مختبر لورانس بيركلي، جامعة كاليفورنيا، بيركلي. |
Je voudrais d'emblée souhaiter une chaleureuse bienvenue à M. Lawrence Cannon, Ministre canadien des affaires étrangères. | UN | وفي بداية هذا الاجتماع، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بوزير خارجية كندا، السيد لورانس كانون. |
Allocution de Son Excellence M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte | UN | كلمة دولة السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة |
Allocution de Son Excellence M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte | UN | كلمة فخامة السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Lawrence Cannon, Ministre canadien des affaires étrangères. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد لورانس كانون، وزير خارجية كندا. |
China Energy Group, Ernest Orlando Lawrence Berkeley National Laboratory, U. S. Department of Energy. | UN | المختبر الوطني لأيرنست أورلاندو لورانس بيركيلي، وزارة الطاقة بالولايات المتحدة. |
Allocution de M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte | UN | خطاب السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة |
M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة، إلى المنصة. |
Fort heureusement, Laurence Djeya, enlevée au cours de l'attaque en Guinée, est aujourd'hui de retour chez elle, saine et sauve, en Côte d'Ivoire. | UN | ولحسن الحظ أن لورانس أدجَيا قد عاد بخير إلى أهله في كوت ديفوار، بعد أن كان مفقوداً إثر الهجوم الذي تعرضــت له غينيا. |
Mme Laurence Boisson de Chazournes, professeur de droit international, Université de Genève | UN | السيدة لورانس بويسون دي شازورن، أستاذة القانون الدولي، جامعة جنيف |
Va et dis à ma mère que je me rends, puisque j'ai déplu à mon père, chez le frère Laurent, pour me confesser et recevoir l'absolution. | Open Subtitles | بعد إغضابي لوالدي إلى الأب لورانس للإعتراف حتى يغفر لي |
State University of New York (Buffalo) Titulaire d'une bourse de recherche Laurance S. Rockfeller (2000-2001) | UN | أستاذ الفلسفــة المساعـــد بجامعة ولاية نيويورك في بافالو، والزميل الزائر في كرسي لورانس س. |