M. Lorenzo Jiménez de Luis, Coordonnateur résident des Nations Unies | UN | لورينزو جيمينيز دي لويس، منسق الأمم المتحدة المقيم |
Il y a quelques années, on est allés faire du camping dans les monts San Lorenzo. | Open Subtitles | منذ عامين مضيا، اثناء اجازة الصيف ذهبنا برحلة تخييم على جبال سان لورينزو |
Si le Saint-Père se montre à la gare, comme à San Lorenzo après les bombardements américains, le train ne partira pas. | Open Subtitles | لو ظهر قداستكم في المحطة هذه الليلة كما في سان لورينزو بعد القصف الأمريكي القطارات لن تغادر |
Voici le hangar sous lequel Lorenzo nous a dit de l'attendre. | Open Subtitles | تلك هى السقيفة التي رغب لورينزو أن ننتظره عندها؟ |
Quelques minutes après, M. Lorenzo Cabrera, le grand-père de la personne recherchée, a été exécuté dans des circonstances analogues. | UN | وبعد بضع دقائق، أعدم جده، السيد لورينزو كابريرا، بطريقة مماثلة. |
Au cours de la mission les experts se sont rendus à Quito, Guayaquil, Chota et San Lorenzo. | UN | وزار الخبراء أثناء بعثتهم كيتو وغواياكيل وتشوتا وسان لورينزو. |
Il a par ailleurs rencontré M. Lorenzo Pascuali, représentant adjoint du HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | واجتمع كذلك بالسيد لورينزو باسكوالي، نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
M. Lorenzo Pascuali, Représentant adjoint du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | السيد لورينزو باسكوالي، نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
— Équipement d'un pavillon de six salles et bureaux administratifs destinés à la formation des enseignants dans le Centre régional d'éducation Saturio Rios de San Lorenzo. | UN | إعداد جناح في مركز ساتوريو ريوس الإقليمي لتدريب المدرسين في سان لورينزو يحوي ست قاعات للدرس وعدد من المكاتب؛ |
Si Lorenzo nous fausse compagnie, il ne réapparaîtra pas avant des mois. | Open Subtitles | إذا تمكن لورينزو من الهرب لن يعاود الظهور لأشهر |
Mais Lorenzo n'aurait jamais été blessé si tu n'avais pas été drogué. | Open Subtitles | لكن لورينزو لما كان اصيب اذا لمك تكن منتشي |
Le peuple de Lorenzo a toujours vu en lui un dirigeant juste et équitable. | Open Subtitles | لورينزو دائماً يعتقد أنه زعيم عادل ومنصف |
Lorenzo Massengale me harcèle pour que j'installe mes dernières toiles dans son nouvel espace. | Open Subtitles | ان لورينزو يضغط علي لوضع سلسلتي الجديده من الصور في مساحته المخصصه له في المعرض |
Ah, Lancelot, tout à l'heure au souper, tu verras Lorenzo, un des convives de ton nouveau maître. | Open Subtitles | لونسيلوت، قريبا في العشاء سترى لورينزو ضيف سيدك الجديد |
Lorenzo vous attestera que je suis partie d'ici aussitôt que vous et que je ne suis revenue qu'à l'instant. | Open Subtitles | سيشهد لورينزو أننى انصرفت عقب رحيلك وعدت لتوى |
Un instant. Lorenzo sur la 2. | Open Subtitles | إنتظر من فضلك ، إدي لورينزو على الخط الثاني |
Eddie Lorenzo, ligne 1. Encore sur le terrain ? | Open Subtitles | إدي لورينزو على الخط الأول في العمل مرة أخرى؟ |
Lorenzo. Une réunion d'anciens élèves ? | Open Subtitles | لورينزو ، أهذا إجتماع إعادة تأهيل مجندين؟ |
Tu as ce livre ? On aura Lorenzo. | Open Subtitles | إذا كان لديك ذلك الدفتر نحن نحصل على لورينزو |
C'est un tel honneur de vous accueillir dans ma demeure, Père Lorenzo. | Open Subtitles | هو شرف عظيم لي أن تكون في بيتي أيها القديس لورينزو |