ويكيبيديا

    "لوزارة الدفاع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Ministère de la défense
        
    • le Ministère de la défense
        
    • au Ministère de la défense
        
    • du Département de la défense
        
    • Ministère de la défense de
        
    • Ministry of Defense
        
    • du Ministre de la défense
        
    • au Pentagone
        
    • au Département de la défense
        
    • le Defence
        
    • le Département de la Défense
        
    • à la Défense
        
    • pour le Pentagone
        
    :: Parachèvement du plan stratégique du Ministère de la défense UN :: وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لوزارة الدفاع
    :: Parachèvement du plan stratégique du Ministère de la défense UN :: وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لوزارة الدفاع
    La part des dépenses relatives au budget militaire du Ministère de la défense dans le PIB était de 2,26 % en 1994. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغت حصة نفقات الميزانية العسكرية لوزارة الدفاع ضمن الناتج المحلي اﻹجمالي نسبة ٢,٢٦ في المائة.
    le Ministère de la défense assure deux fois par semaine des liaisons aériennes entre le Royaume-Uni et l’aéroport de Mount Pleasant. UN وهناك رحلات جوية لوزارة الدفاع من وإلى المملكة المتحدة تجري مرتين في اﻷسبوع من مطار ماونت بلزانت.
    Les décisions du Comité avaient été notifiées au Ministère de la défense, qui administre les allocations de crédit pour l'indemnisation des victimes de violations des droits de l'homme. UN وأبلغت قرارات اللجنة لوزارة الدفاع التي تدير مخصصات في الميزانية لتعويض ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Ces enquêtes ont été confiées aux Bureaux des procureurs militaires compétents qui dépendent du Ministère de la défense nationale. UN وإن إجراء تلك التحقيقات أُوكـل إلى مكتب المدعي العام العسكري المختص، التابع لوزارة الدفاع الوطنية.
    Les rapports sur les récentes opérations menées par les forces relevant du Ministère de la défense ont été positifs. UN وتعتبر التقارير الواردة من العمليات الأخيرة التي قامت بها القوات التابعة لوزارة الدفاع تقارير إيجابية.
    L'instruction se fait dans divers établissements du Ministère de la défense et dans des camps de la FINUL. UN ويجري التدريب في عدة مؤسسات تابعة لوزارة الدفاع ومخيمات قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    La municipalité de Tallin adopte une décision rendant invalides tous les permis de séjour à Tallin, y compris le permis de séjour permanent des soldats et des employés des entreprises relevant du Ministère de la défense de la Russie. UN اذ أن مجلس مدينة تالين بصدد اتخاذ قرار يتم بموجبه ابطال جميع أسس الاقامة هناك، بما في ذلك حق الاقامة الدائمة، بالنسبة الى العسكريين والعاملين في المؤسسات التابعة لوزارة الدفاع الروسية.
    Les capacités institutionnelles du Ministère de la défense et du Ministère de l'intérieur ont continué d'augmenter au cours du trimestre. UN 19 - شهد هذا الفصل من العام استمرار إحراز تقدم على صعيد تنمية القدرات المؤسسية لوزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    Elle a indiqué que la principale cause de lenteur était liée aux difficultés à mobiliser des fonds, les donateurs étant peu enclins à financer une institution relevant du Ministère de la défense. UN وأوضحت موريتانيا أن سبب بطء العملية يرجع إلى الصعوبات التي واجهتها في حشد الموارد، نظراً إلى أن الجهات المانحة لم تشأ تمويل مؤسسة تابعة لوزارة الدفاع.
    La sécurité physique sur les sites relevant du Ministère de la défense est régie par la procédure administrative énoncée dans la publication interarmées no 440. UN ويخضع الأمن المادي في المواقع التابعة لوزارة الدفاع للإجراءات الإدارية المحددة في منشور الخدمة المشترك رقم 440.
    Or, les tribunaux militaires égyptiens relèvent du Ministère de la défense. UN والمحاكم العسكرية المصرية تابعة لوزارة الدفاع.
    Le matériel en question n'a jamais été exporté, et il se trouve toujours dans les entrepôts du Ministère de la défense, comme il est possible de s'en assurer. UN ولم تُصدر المعدات المعنية أبدا وهي لا تزال موجودة ويمكن التحقق منها في مرافق التخزين التابعة لوزارة الدفاع.
    le Ministère de la défense assure des liaisons bihebdomadaires entre le Royaume-Uni et l’aéroport de Mount Pleasant dans les deux sens. UN وهناك رحلات جوية لوزارة الدفاع من وإلى المملكة المتحدة تجرى مرتين في الاسبوع من مطار ماونت بلزانت.
    le Ministère de la défense a par ailleurs publié des directives sur la formation en matière de droit des conflits armés. UN وإضافة إلى ذلك، صدرت مبادئ توجيهية لوزارة الدفاع تتعلق بالتدريب على قانون النزاعات المسلحة.
    Les montants ainsi publiés indiquent un changement au niveau des crédits alloués au Ministère de la défense. UN ويعكس هذا العرض تغييرا في المبالغ المخصصة لوزارة الدفاع.
    Celles-ci avaient été réalisées par le Département d'appui du génie, au Ministère de la défense. UN وأجرى التدريب مهندسون من إدارة الدعم التابعة لوزارة الدفاع.
    Inculpé il y a deux ans par un jury fédéral pour piratage du système du Département de la défense. Open Subtitles قبل عامين تم اتهامة من قبل لجنة التحكيم الفيدرالية بالتسلل الى الوحدات المركزية لوزارة الدفاع
    Missile Brigade — Ministry of Defense UN لواء صواريخ تابع لوزارة الدفاع
    - Décision No 30 du Ministre de la défense nationale sur les principes de la réalisation des tâches liées à la protection de l'environnement au Ministère de la défense nationale en date du 22 février 2001. UN - القرار رقم 30 لوزارة الدفاع الوطني بشأن مبادئ تنفيذ الوزارة للمهام المتصلة بحماية البيئة والمؤرخ 22 شباط/فبراير 2001.
    Dites à mes agents que je veux aller au Pentagone. Open Subtitles اخبري عملائي بأنني اريد الذهاب لوزارة الدفاع
    Ce qui restera, sera vendu au Département de la défense pour nourrir les soldats. Open Subtitles والقدر الذي سيتبقى من المحصول سيعطيه لوزارة الدفاع كي يتغذى عليه جنودنا
    Formation 1999 : Formation aux opérations de maintien de la paix organisée par le Defence Institute of International Legal Studies des États-Unis UN التــدريــب: تدريب عن عمليات حفظ السلام نظمها معهد الدراسات القانونية الدولية التابع لوزارة الدفاع الأمريكية
    Patron, il était inspecteur des bâtiments pour le Département de la Défense. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد كان مفتّش بنايات يعمل لوزارة الدفاع
    Je n'ai pas beaucoup de temps, je suis dans une lieu appartenant à la Défense. Open Subtitles لستُ أملكُ وقتًا طويلًا. إنّي في منشأةٍ تابعة لوزارة الدفاع.
    Qui vous a dit qu'il travaillait pour le Pentagone ? Open Subtitles الذي أخبرك بأنّه يعمل لوزارة الدفاع الأمريكية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد