ويكيبيديا

    "لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ministère du travail et des affaires sociales
        
    • Ministère du travail et des questions sociales
        
    Son Excellence M. Yigal Ben-Shalom, Directeur général au Ministère du travail et des affaires sociales d’Israaël. UN سعادة السيد إيغال بن شالوم، المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل.
    Son Excellence M. Yigal Ben-Shalom, Directeur général au Ministère du travail et des affaires sociales d’Israël. UN سعادة السيد إيغال بن شالوم، المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل.
    Les bombardements ont également endommagé un dispensaire en cours de construction appartenant au Ministère du travail et des affaires sociales, ainsi que le réseau électrique de la ville susmentionnée. UN كما نتج عن القصف إصابة مستوصف قيد الإنشاء تابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية بعدة شظايا وحصول أضرار مادية في شبكتي الكهرباء للبلدة المذكورة.
    La Division de l'application des lois du Ministère du travail et des affaires sociales veille à sa mise en œuvre. UN وتتولى إنفاذ هذا القانون شعبة الإنفاذ التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Quatre centres de formation professionnelle du Ministère du travail et des affaires sociales ont été fortement endommagés à Bassorah, Ta'min, Arbil et Nadjaf; celui de Ninive a été en partie détruit. UN فقد تضررت بشكل كبير أربعة مراكز للتدريب المهني تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في البصرة، التاميم، أربيل، النجف.
    La Conférence sectorielle sur les femmes, qui dépend du Ministère du travail et des affaires sociales, est l'organe chargé de la coopération avec les communautés autonomes. UN المؤتمر القطاعي للمرأة التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية هو جهاز معني بالتعاون مع اﻷقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Source : Israël, Ministère du travail et des affaires sociales, Division de la formation professionnelle UN المصدر: شعبة التدريب المهني التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إسرائيل.
    Le Service d'inspection du Ministère du travail et des affaires sociales UN دائرة التفتيش التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Les activités du Conseil sont administrées et coordonnées par un comité directeur et un coordonnateur relevant du Directeur général des services du Ministère du travail et des affaires sociales. UN ويقوم بتنشيط وتنسيق عمل المجلس لجنة تنسيق ومنسق تحت إشراف المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Elles fournissent également un numéro d'urgence où l'on peut déposer plainte auprès de la Division de l'application des lois du Ministère du travail et des affaires sociales. UN كما أنها تقدم رقم هاتف خط مباشر يمكن أن يلجأ إليه شخص لتقديم شكوى إلى شعبة إنفاذ القوانين التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Ces chiffres ne concernent en effet que la fréquentation des établissements placés sous la supervision du Ministère de l'éducation que de nombreux nonJuifs ont quittés au profit d'établissements relevant du Ministère du travail et des affaires sociales. UN والسبب في ذلك هو أن هذه البيانات لا تتعلق إلا بالحضور في المؤسسات الخاضعة لإشراف وزارة التعليم. فقد انتقل كثير من غير اليهود إلى مؤسسات تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Au niveau de l’État, l’Institut de la femme, qui est rattaché au Ministère du travail et des affaires sociales, était l’organisme chargé de promouvoir les politiques gouvernementales en matière d’égalité. UN وعلى مستوى عموم الدولة فإن معهد المرأة التابع لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية هو الهيئة المكلفة بتعزيز السياسات الحكومية المتعلقة بتحقيق المساواة.
    Il y a lieu de signaler ici que la Division de l'orientation professionnelle de l'Agence nationale pour l'emploi procède à tout un travail d'analyse des tâches et de classement des emplois au profit des particuliers et au profit du Département de la formation professionnelle du Ministère du travail et des affaires sociales. UN ويجدر بالذكر في هذا السياق ما تضطلع به شعبة اﻹرشاد المهني التابعة لدائرة العمل من تحليل وتصنيف للوظائف لصالح اﻷفراد وكذلك إدارة التدريب المهني التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Pour ce qui est du contenu de cette obligation, la loi renvoie aux règles fixées par la direction générale des services du Ministère du travail et des affaires sociales, règles qui englobent tous les services d’aide sociale individuelle. UN وفيما يتعلق بمضمون هذا الواجب، يشير القانون بصورة عامة إلى القواعد المحددة من قبل المدير العام لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية. وهذه القواعد تشمل جميع الخدمات الاجتماعية الشخصية.
    Aujourd'hui, le Gouvernement tchèque compte trois femmes ministres - respectivement à la tête du Ministère du travail et des affaires sociales, du Ministère de la justice et du Ministère du développement local - , ce qui correspond à 17,6 % de femmes pour l'ensemble du Cabinet. UN وفي الوقت الحالي، هناك 3 نساء يشغلن منصب وزير لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة العدل ووزارة التنمية المحلية في الحكومة التشيكية، أي ما يعادل 6,17 في المائة من النساء في الحكومة.
    Relève du Ministère du travail et des affaires sociales UN تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Dans les prisons d'Arbil et de Soulaïmaniyah relevant du Ministère du travail et des affaires sociales, la MANUI a constaté un surpeuplement carcéral considérable, et l'existence de cellules sans aération ni lumière naturelle. UN وفي السجون التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في إربيل والسليمانية، لاحظت البعثة الاكتظاظ الشديد وضخامة عدد المحتجزين في زنزانات تفتقر إلى التهوية والضوء الطبيعي.
    7. Une mission d'établissement des faits, dépêchée par le Département des secours en cas de catastrophe et du relogement du Ministère du travail et des affaires sociales, procède actuellement à une évaluation complète des besoins de la région. UN ٧ - وتعكف بعثة لتقصي الحقائق تابعة ﻹدارة اﻹغاثة واعادة التوطين في حالات الكوارث التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية على إعداد تقدير شامل لاحتياجات المنطقة.
    448. Le 31 mai 1994, il a été signalé que le service du Ministère du travail et des affaires sociales chargé de l'application de la législation du travail venait d'expulser 203 habitants des territoires qui travaillaient illégalement dans le secteur de la construction. UN ٤٤٨ - وفي ٢١ أيار/مايو ١٩٩٤، ذكرت اﻷنباء أن وحدة إنفاذ قانون العمل التابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية قد طردت مؤخرا ٢٠٣ من عمال التشييد كانوا يعملون بصفة غير قانونية، وهم من اﻷراضي المحتلة.
    122. On trouvera ci-dessous pour l'année 1996 les statistiques relatives aux adultes inscrits à des programmes de formation professionnelle du Ministère du travail et des affaires sociales, établies selon le sexe et selon le groupe de population : UN ٢٢١- تُبين أدناه اﻹحصاءات عن عام ٦٩٩١ المتعلقة بالكهول في برامج التدريب المهني لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية مفصلة بحسب الجنس والمجموعة السكانية: باﻵلاف في المائة جميع الطلاب
    Le Ministère du travail et des questions sociales a pour autre objectif, à ce sujet, d'assurer une plus grande participation des organisations non gouvernementales roms sans but lucratif au projet < < La Décennie 2006-2015 pour l'intégration des Roms > > . UN ومن الأهداف الأخرى لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية فيما يتعلق بعلاج هذه القضايا كفالة قدر أكبر من مشاركة منظمات الروما غير الحكومية التي لا تستهدف الربح في مشروع " عقد دمج الروما (2006-2015) " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد