adoptées par la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères Sujet | UN | قرارات الشؤون السياسية الصادرة عن الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية |
Le représentant du Kazakhstan donne lecture d'un message du ministre des affaires étrangères du Kazakhstan, en sa qualité de Président de la trente-huitième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | وتلا ممثل كازاخستان رسالة من وزير خارجية كازاخستان، بصفته رئيس المؤتمر الإسلامي الثامن والثلاثين لوزراء الخارجية. |
Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية |
Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية |
Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 15 : Vingt et unième session des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 15: الدورة الحادية والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 15 : Trente et unième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 15: الاجتماع الحادي والثلاثون لوزراء الخارجية |
Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية |
Groupe des 15 : Trente et unième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 15: الاجتماع الحادي والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية |
Commonwealth : Huitième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | الكمنولث: الاجتماع الثامن لوزراء الخارجية |
Groupe des 15 : Trente et unième Réunion des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 15: الاجتماع الحادي والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية |
Groupe des 77 : Trente-troisième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | مجموعة الـ 77: الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لوزراء الخارجية |
Communiqué final de la 30e session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères | UN | المرفق الأول البيان الختامي للدورة الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية |
Les réunions au sommet seront précédées de réunions des ministres des affaires étrangères. | UN | وستسبق اجتماعات القمة اجتماعات لوزراء الخارجية. |
Le ministre des affaires étrangères de la Malaisie donne lecture d'un message, en sa qualité de Président de la vingt-septième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | وتلا وزير خارجية ماليزيا رسالة بصفته رئيسا للمؤتمر الإسلامي السابع والعشرين لوزراء الخارجية. |
Les réunions au sommet seront précédées de réunions des ministres des affaires étrangères. | UN | وستسبق اجتماعات القمة اجتماعات لوزراء الخارجية. |
Réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères | UN | الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء الخارجية |
10. Demande au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente-quatrième session de la Conférence islamique des ministres des affairesétrangères. | UN | 10 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
Dans la déclaration commune dressant le bilan de la rencontre, les ministres des affaires étrangères ont été chargés d'étudier la possibilité de convoquer une Conférence sur la question. | UN | وأعطيت تعليمات لوزراء الخارجية في اﻹعلان المشترك عن نتائج الاجتماع بأن يدرسوا إمكانية عقد مؤتمر يعنى بهذه المسألة. |
6. Aussi, avons-nous décidé, dans le souci de garantir la démocratie et le plein respect des institutions, que le secrétariat provisoire convoquerait une réunion des ministres des relations extérieures pour examiner la situation au cas où des faits portant atteinte à l'État de droit ou causant une rupture de l'ordre constitutionnel se produiraient dans un pays membre du Groupe de Rio. | UN | ٦ - ولذا، فسعيا للحفاظ على الديمقراطية النيابية وعمل مؤسساتها بالكامل نتفق على أنه إذا نشأت في أي بلد من البلدان اﻷعضاء في مجموعة ريو أية حقائق توقع الاضطراب بسيادة القانون أو تنطوي على تمزق نسيج النظام الدستوري فإن اﻷمانة المؤقتة ستدعو إلى عقد اجتماع لوزراء الخارجية من أجل دراسة الحالة. |
de ministres des affaires étrangères et de la défense sur la | UN | بيان صحفي صادر عن الاجتماع اﻹقليمي لوزراء الخارجية ووزراء الدفاع |