Il tient à exprimer sa reconnaissance tout particulièrement au Ministre des affaires étrangères et à ses collaborateurs, qui ont contribué au succès de sa mission. | UN | ويود بوجه خاص أن يعرب عن امتنانه لوزير الشؤون الخارجية ومعاونيه الذين أسهموا في إنجاح بعثته. |
Lors de sa mission au Bélarus, le Rapporteur spécial a fait part de ses préoccupations sur ce point au Ministre des affaires étrangères. | UN | وقد أعرب المقرر الخاص أثناء اضطلاعه ببعثة في بيلاروس لوزير الشؤون الخارجية عن قلقه بشأن هذه المسألة. |
Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. José Miguel Insulza. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لشيلي، سعادة السيد خوزيه ميغيل انسولسا. |
le Ministre des affaires étrangères peut, en vertu d'un arrêté publié dans le Journal officiel, prendre toute disposition qu'il juge nécessaire ou opportune au regard de l'application effective de ces mesures. | UN | وهكذا يجوز لوزير الشؤون الخارجية، طبقا لأمر يُنشر في الجريدة الرسمية، أن يصدر حكما من هذا القبيل على النحو الذي يراه ضروريا أو مناسبا لتطبيق هذه التدابير تطبيقا فعالا. |
Membre du Conseil consultatif juridique du Ministre des affaires étrangères | UN | عضو في مجلس المستشارين القانونيين لوزير الشؤون الخارجية |
Le Président par intérim : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E. M. Erik Derycke. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في بلجيكا، صاحب السعادة السيد إريك ديريك. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Danemark, S. E. M. Niels Helveg Petersen. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في الدانمرك، سعادة السيد نيلس هيلفيغ بيترسين. |
Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Bénin, S. E. M. Robert Dossou. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والتعاون في بنن، سعادة السيد روبرت دوسو. |
Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie, S. E. M. Ali Alatas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لاندونيسيا، سعادة السيد علي العطاس. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République du Kazakhstan, M. Kanat Saudabayev. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان، السيد كانات سودابايف. |
Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Zambie, S. E. M. Remmy Mushota. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في زامبيا، سعادة الاونرابل السيد ريمي موشوتا. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au Ministre des affaires extérieures de la République slovaque, S. E. M. Edouard Kukan. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية لجمهورية سلوفاكيا سعادة السيد ادوار كوكان. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Estonie, S. E. M. Jüri Lüik. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطــــي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجيـــة ﻷستونيا، معالي السيد يورى لويك. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, S. E. M. Kamal Kharrazi. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية، معالي السيد كمال خرازي. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de Singapour, S. E. M. Shunmugam Jayakumar. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في سنغافورة، معالي السيد شنموغام جاياكومار. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, S. E. M. Mohammed Said Al-Sahaf. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في العراق، معالي السيد محمد سعيد الصحاف. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. Juan Gabriel Valdés. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في شيلي، معالي السيد خوان غابرييل فالديز. |
Il tient à remercier tout particulièrement le Ministre des affaires étrangères et ses services qui ont contribué au succès de sa mission. | UN | ويود أن يعرب عن امتنانه، خاصة لوزير الشؤون الخارجية وموظفيه الذين ساعدوا على نجاح الزيارة. |
Le Bureau des affaires culturelles, créé en 1999, conseille le Ministre des affaires culturelles et le conseil culturel consultatif dans l'exercice de leurs responsabilités. | UN | ويقدم مكتب الشؤون الثقافية، المنشأ في سنة 1999، المشورة لوزير الشؤون الثقافية والمجلس الاستشاري الثقافي حول الوفاء بمسؤولياتهم. |
M. Kimio Fujita, Assistant spécial du Ministre des affaires étrangères du Japon | UN | السيد كيميو فوجيتا، المساعد الخاص لوزير الشؤون الخارجية، اليابان |
Je donne maintenant la parole à l'ambassadeur Wyzner, secrétaire d'Etat et premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Pologne. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للوزير، النائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية لبولندا، السفير ويزنر. |
C'est de la même façon qu'on a procédé lorsqu'un incident s'est produit récemment à Kono lors d'une visite du Ministre de l'intérieur. | UN | وقد اتبع نهج مماثل فيما يتعلق بحادث وقع مؤخرا في كونو خلال زيارة لوزير الشؤون الداخلية. |
Cette loi portera création du Conseil de soins aux personnes âgées, dont la responsabilité première sera de faire office d'organe consultatif auprès du Ministre du développement social et communautaire pour les questions concernant l'application du projet de loi. | UN | وسينشئ هذا القانون مجلس رعاية المسنين الذي ستكون مسؤوليته الرئيسية العمل كهيئة استشارية لوزير الشؤون الاجتماعية والتنمية المحلية في المسائل المتعلقة بهذه الأمور. |
Il a récemment été nommé Vice-Ministre de l'intérieur de la République serbe. | UN | وعين في هذه اﻷيام نائبا لوزير الشؤون الداخلية للجمهورية الصربية. |