ويكيبيديا

    "لوزير المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Ministre des finances
        
    • le Ministère des finances
        
    • Secrétaire au Trésor
        
    • Vice-Ministre des finances
        
    • auprès du Ministre des finances
        
    Elle accorde également au Ministre des finances de nouveaux pouvoirs lui donnant accès aux renseignements demandés par les autorités de réglementation d'autres pays. UN كما يعطي القانون سلطات جديدة لوزير المالية للحصول على المعلومات بغية مساعدة هيئات الرقابة الأجنبية.
    La CARF a présenté au Ministre des finances un plan de développement de deux ans. UN وقدّمت الوحدة لوزير المالية خطة تطورها لفترة سنتين.
    Réglementation relative aux contrôles des importations : Le Import Control Regulations Act (loi réglementant le contrôle des importations) et le Import Control Regulations (Règlement relatif au contrôle des importations) habilitent le Ministère des finances, qui est l'autorité compétente, à élaborer de telles règles aussi souvent qu'il le juge nécessaire, de façon à permettre le contrôle des importations de marchandises entrant aux Bahamas. UN أنظمة مراقبة الواردات - يخول كل من قانون أنظمة مراقبة الواردات وأنظمة مراقبة الواردات لوزير المالية, بصفته السلطة المختصة, سنّ ما يراه مناسبا من الأنظمة لغرض مراقبة استيراد السلع إلى جزر البهاما.
    Ce décret autorise le Ministère des finances à édicter, s'il le juge nécessaire, toute directive à l'intention de toute institution financière, pour que le Brunéi Darussalam s'acquitte de toute obligation contraignante découlant d'une décision du Conseil de sécurité en matière de lutte antiterroriste. UN وينص هذا الأمر على أنه يجوز لوزير المالية أن يصدر تلك التوجيهات لأي مؤسسة مالية أو أي فئة من المؤسسات المالية، حسبما يراه ضروريا للوفاء أو تسهيل الوفاء بأي التزام يلزم بروني دار السلام بمقتضى قرار لمجلس الأمن بالأمم المتحدة بشأن الإرهاب.
    Le Secrétaire au Trésor peut déléguer à son tour l'une ou l'autre de ces fonctions à d'autres fonctionnaires ou organismes du Gouvernement des États-Unis. UN ويجوز لوزير المالية أن يسند أي من هذه المهام إلى مسؤولين آخرين ووكالات أخرى تابعة لحكومة الولايات المتحدة.
    En tant que Vice-Ministre des finances et membre du Comité de politique monétaire de la Banque centrale pendant une décennie, M. Li a grandement contribué à définir et à harmoniser les politiques budgétaires, monétaires et industrielles qui ont porté une croissance économique saine en Chine. UN إنَّ السيد لي، بصفته نائباً لوزير المالية وبحكم عضويته في لجنة السياسات النقدية التابعة للمصرف المركزي منذ عقد من الزمن، يشارك مشاركة واسعة في وضع وتنسيق السياسات المالية والنقدية والصناعية بما يدعم النمو الاقتصادي السليم في الصين.
    Avant cela, il était conseiller spécial auprès du Ministre des finances et il a occupé des postes de haut rang au Ministère des finances et au Ministère du plan et du budget. UN وقبل ذلك، عمل كمستشار خاص لوزير المالية. وقد تولى مناصب عليا في وزارة المالية ووزارة التخطيط والميزانية في البرازيل. أبواب النفقات
    Bien que le terrorisme ne soit pas clairement défini par la communauté internationale, le gel et la saisie de fonds en Arabie saoudite s'effectuent selon des procédures précises, sur une demande du Ministre de l'intérieur adressée au Ministre des finances et de l'économie nationale. UN :: بالرغم من عدم وجود تعريف محدد وواضح للإرهاب من قِبَل المجتمع الدولي إلا أن إجراءات تجميد الأموال في المملكة والحجز عليها لا تتم إلا وفقا لإجراءات نظامية محددة بطلب من وزير الداخلية لوزير المالية والاقتصاد الوطني.
    f) Tous les contrôleurs financiers du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique devraient participer aux réunions du Conseil d'administration de leurs entreprises respectives et soumettre chaque mois des rapports intérimaires au Ministre des finances sur l'activité de leur entreprise; UN (و) على جميع المراجعين الماليين في برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد حضور اجتماعات مجالس الإدارة في المؤسسات المملوكة للحكومة التابعين لها، وتقديم تقرير حالة شهري عن هذه المؤسسات لوزير المالية.
    le Ministère des finances peut autoriser la fourniture de services ou de biens dans certains cas (par exemple pour permettre à un tiers ayant un intérêt légitime de faire valoir son droit de voir le bien entretenu ou vendu). UN ويمكن لوزير المالية أن يرخص بتقديم خدمات أو ممتلكات في بعض الظروف (مثلا لاتخاذ إجراءات انتصاف لفائدة طرف ثالث له مصلحة سليمة في تلك الممتلكات أو في صيانتها أو التصرف فيها).
    Ont participé aux débats Long Yongtu, Vice-Ministre du commerce (Chine); Heiner Flassbeck, ancien Vice-Ministre des finances (Allemagne); Mike Moore, Directeur général de l'OMC; et Michael Porter, professeur à la Harvard Business School. UN ومن بين المشاركين في هذا الجزء لونغ يونغتو، نائب وزير التجارة (الصين)؛ هاينر فلاسبيك، النائب السابق لوزير المالية (ألمانيا)؛ مايك مور المدير العام لمنظمة التجارة العالمية؛ والأستاذ مايكل بورتر، من كلية العلوم التجارية بجامعة هارفرد.
    Fonctions antérieures : Directeur des relations fiscales internationales à la Direction de la politique fiscale; Directeur du service fiscal de l'Association des banques italiennes; Conseiller économique auprès du Ministre des finances pour les questions de politique fiscale internationale et de fiscalité financière. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية؛ ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية؛ ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد