Je suis légiste depuis longtemps, j'en ai vu, des choses horribles. | Open Subtitles | عملت طبيبة شرعية لوقتٍ طويل ورأيت عديد الأشياء السيئة |
Elle ne me connait pas depuis longtemps, elle n'aura pas d'attaque émotionnelle. | Open Subtitles | لم تعرفني لوقتٍ طويل مثلكم لذلك لا تملك أيّ ذخيرة عاطفية تستخدمها ضدّي. |
Je fais ce métier depuis longtemps. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا لوقتٍ طويل ستدخلين إلى عميلة كبيرة داخل المحاكم. |
Il m'a berné pendant longtemps avant que je découvre sa vraie nature. | Open Subtitles | المهمّ هو أنّه خدعني لوقتٍ طويل قبل أنْ أرى طبيعته الحقيقيّة أخيراً |
C'est tout pour moi, et j'espère l'avoir pendant longtemps | Open Subtitles | إنّه يُمثّل حياتي، وآمل أن احتفظ به لوقتٍ طويل |
Mon toubib sera averti si elle reste éteinte trop longtemps. | Open Subtitles | يتم تحذير الطبيب المسؤال إذا تم تعطيلها لوقتٍ طويل |
Vous avez dû vous demander comment ils nous ont échappé pendant si longtemps. | Open Subtitles | أعني، لابدّ أنّكِ تساءلت كيف لاذوا بفعلتهم لوقتٍ طويل. |
Si vous coopérez, on fera une recommandation pour que la cour se montre indulgente mais sinon, on fera notre possible pour que vous restiez au frais très longtemps. | Open Subtitles | لكن إن لمْ تتعاون, سنفعل كل ما نستطيع لنتأكد من إختفائك لوقتٍ طويل جدًا. |
Vous savez, je suis présidente du PTA depuis longtemps, et j'ai vu des gens comme vous arriver et repartir. | Open Subtitles | اتعلمين لقد كنت رئيسه لل ب.ت.ا لوقتٍ طويل ورأيت مثل نوعيتك ياتون ويذهبون |
Ils se connaissent depuis longtemps. | Open Subtitles | لقدْ عرفا بعضهما البعض لوقتٍ طويل |
Je vis avec cette culpabilité depuis longtemps. | Open Subtitles | تعايشت مع هذا الذنب لوقتٍ طويل |
Il travaille sur cette affaire depuis longtemps. | Open Subtitles | لقد عمل على هذه القضيّة لوقتٍ طويل |
Je fais ce travail depuis longtemps. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بهذا العمل لوقتٍ طويل. |
Je fais ce travail depuis longtemps aussi. | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بعملي لوقتٍ طويل أيضاً. |
Je veux dire le long terme, comme de rester dans ce groupe pendant longtemps. | Open Subtitles | أعني المدى الطويل، مثلما ستبقى في هذه الفرقة... لوقتٍ طويل. |
Je suis resté en colère contre eux pendant longtemps. | Open Subtitles | حسناً، بقيتُ غاضباً منهم لوقتٍ طويل |
Tu sais, j'ai vécu dans l'ombre des actes de mon père pendant trop longtemps. | Open Subtitles | كما تعرفين، عشتُ في ظلّ أفعال والدي لوقتٍ طويل. |
Nous avons vécu... et perdu trop longtemps avec les caprices de nos maîtres. | Open Subtitles | لقد عِشنا وخسرنا تحت نزوات أسيادنا لوقتٍ طويل للغاية |
Pleure-moi un peu, mais pas trop longtemps. | Open Subtitles | لا بأس أن تحزني لوقت قصير ولكن ليس لوقتٍ طويل |
Ce sera bizarre de ne pas vous voir pendant si longtemps. | Open Subtitles | سيكون غريباً, عدم رؤيتكما يا رفاق لوقتٍ طويل. |
Heureusement pour toi, on dit qu'elle ne tiendra pas très longtemps ici. | Open Subtitles | هنيئًا لكِ, فربما لن تدوم هنا لوقتٍ طويل |