ويكيبيديا

    "لوقتٍ طويل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • depuis longtemps
        
    • pendant longtemps
        
    • trop longtemps
        
    • pendant si longtemps
        
    • très longtemps
        
    Je suis légiste depuis longtemps, j'en ai vu, des choses horribles. Open Subtitles عملت طبيبة شرعية لوقتٍ طويل ورأيت عديد الأشياء السيئة
    Elle ne me connait pas depuis longtemps, elle n'aura pas d'attaque émotionnelle. Open Subtitles لم تعرفني لوقتٍ طويل مثلكم لذلك لا تملك أيّ ذخيرة عاطفية تستخدمها ضدّي.
    Je fais ce métier depuis longtemps. Open Subtitles كنت أفعل هذا لوقتٍ طويل ستدخلين إلى عميلة كبيرة داخل المحاكم.
    Il m'a berné pendant longtemps avant que je découvre sa vraie nature. Open Subtitles المهمّ هو أنّه خدعني لوقتٍ طويل قبل أنْ أرى طبيعته الحقيقيّة أخيراً
    C'est tout pour moi, et j'espère l'avoir pendant longtemps Open Subtitles إنّه يُمثّل حياتي، وآمل أن احتفظ به لوقتٍ طويل
    Mon toubib sera averti si elle reste éteinte trop longtemps. Open Subtitles يتم تحذير الطبيب المسؤال إذا تم تعطيلها لوقتٍ طويل
    Vous avez dû vous demander comment ils nous ont échappé pendant si longtemps. Open Subtitles أعني، لابدّ أنّكِ تساءلت كيف لاذوا بفعلتهم لوقتٍ طويل.
    Si vous coopérez, on fera une recommandation pour que la cour se montre indulgente mais sinon, on fera notre possible pour que vous restiez au frais très longtemps. Open Subtitles لكن إن لمْ تتعاون, سنفعل كل ما نستطيع لنتأكد من إختفائك لوقتٍ طويل جدًا.
    Vous savez, je suis présidente du PTA depuis longtemps, et j'ai vu des gens comme vous arriver et repartir. Open Subtitles اتعلمين لقد كنت رئيسه لل ب.ت.ا لوقتٍ طويل ورأيت مثل نوعيتك ياتون ويذهبون
    Ils se connaissent depuis longtemps. Open Subtitles لقدْ عرفا بعضهما البعض لوقتٍ طويل
    Je vis avec cette culpabilité depuis longtemps. Open Subtitles تعايشت مع هذا الذنب لوقتٍ طويل
    Il travaille sur cette affaire depuis longtemps. Open Subtitles لقد عمل على هذه القضيّة لوقتٍ طويل
    Je fais ce travail depuis longtemps. Open Subtitles لقد كنتُ أقوم بهذا العمل لوقتٍ طويل.
    Je fais ce travail depuis longtemps aussi. Open Subtitles لقد كنتُ أقوم بعملي لوقتٍ طويل أيضاً.
    Je veux dire le long terme, comme de rester dans ce groupe pendant longtemps. Open Subtitles أعني المدى الطويل، مثلما ستبقى في هذه الفرقة... لوقتٍ طويل.
    Je suis resté en colère contre eux pendant longtemps. Open Subtitles حسناً، بقيتُ غاضباً منهم لوقتٍ طويل
    Tu sais, j'ai vécu dans l'ombre des actes de mon père pendant trop longtemps. Open Subtitles كما تعرفين، عشتُ في ظلّ أفعال والدي لوقتٍ طويل.
    Nous avons vécu... et perdu trop longtemps avec les caprices de nos maîtres. Open Subtitles لقد عِشنا وخسرنا تحت نزوات أسيادنا لوقتٍ طويل للغاية
    Pleure-moi un peu, mais pas trop longtemps. Open Subtitles لا بأس أن تحزني لوقت قصير ولكن ليس لوقتٍ طويل
    Ce sera bizarre de ne pas vous voir pendant si longtemps. Open Subtitles سيكون غريباً, عدم رؤيتكما يا رفاق لوقتٍ طويل.
    Heureusement pour toi, on dit qu'elle ne tiendra pas très longtemps ici. Open Subtitles هنيئًا لكِ, فربما لن تدوم هنا لوقتٍ طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد