Lucrezia, c'est comme si une sorcière avait jeté un sort. | Open Subtitles | لوكريسيا, انها كما لو ان ساحرة القت تعويذتها. |
Rentre, Lucrezia, tu ressasses de trop. | Open Subtitles | عودي إلى المنزل, لوكريسيا, انت مكتئبه كثيرا. |
Ma soeur Lucrezia agira en tant que régente et régnera en son nom. | Open Subtitles | اختي لوكريسيا ستتصرف بمثابة الوصي له وستحكم عليه باسمه. |
Mon mariage n'est pas un jeu, j'aime Lucrezia. | Open Subtitles | زواجي ليست لعبة. أنا أحب لوكريسيا. |
Nous l'aimerons comme le nôtre, Lucrezia. | Open Subtitles | وسوف نحبه كما ابننا, لوكريسيا. |
Vous êtes belle, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | أنت جميلة, لوكريسيا بورجيا. |
Je connais votre situation Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | أنا أعلم ورطتكم, لوكريسيا بورجيا. |
Lucrezia Borgia, même le roi en a entendu parler. | Open Subtitles | لوكريسيا بورجيا! حتى الملك يسمع حكايات. إذا قل لي... |
No no no, Lucrezia - | Open Subtitles | لا لا لا, لوكريسيا... |
MAN : Dame Lucrezia Borgia - | Open Subtitles | السيدة لوكريسيا بورجيا |
Votre fille, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | ابنتك, لوكريسيا بورجيا. |
Mon Dieu, Lucrezia. | Open Subtitles | يا إلهي, لوكريسيا. |
La plupart concernent Lucrezia. | Open Subtitles | معظمهم بخصوص لوكريسيا. |
Il y a eu Lucrezia Borgia... | Open Subtitles | كانت هنالك (لوكريسيا بورجيا)... نعم. |
Bonjour, Rudy. Lucrèce n'aime pas les biscuits au bœuf... | Open Subtitles | صباح الخير رودي, لن تأكل لوكريسيا تلت الأصابع |