Le frottis sanguin a indiqué une leucémie aiguë lymphoblastique. | Open Subtitles | مسحة الدم تشير الى لوكيميا الدم الليمفاوي الحاد. |
C'est super amusant, mais je vais aller aux toilettes et me branler sur la leucémie féline. | Open Subtitles | بقدر ما هذا الموضوع ممتع بالنسبة لي، سوف أذهب للحمام وأقوم بالإستمناء نخباً لمرض لوكيميا القطط. |
Je suis tombé sur un total inconnu qui savait pour ma leucémie... | Open Subtitles | إلتقيت غريبا كليّا الذي عرف بأنّني كان عندي لوكيميا. |
Et il n'a pas d'antécédents d'Hodgkin ou de leucémie. | Open Subtitles | و ليس لدية تاريخ للأصابة بالسرطان, او لوكيميا. |
En fait, si t'es toujours là à 10:00, Kitty Leukemia va chanter du Lady Gaga. | Open Subtitles | بالمناسبة إذا كنت مازلت هناك في العاشرة ليلاً، (كيتي لوكيميا) ستقوم بعرض لـ(ليدي غاغا). |
J'ai aimé votre article sur la leucémie féline. Ma maman a un chat. | Open Subtitles | أحب فقرتك عن لوكيميا الحيوان أمي عندها قطة |
C'est pas une leucémie. La NFS confirme l'insuffisance rénale, terminale. | Open Subtitles | مما يعني أنّ هذه ليست لوكيميا لوحة تحاليل الشوارد تؤكد قصور الكلية التام |
Suzie, LAM c'est une leucémie aiguë myéloblastique. | Open Subtitles | سوزي " إي إم إل تعني " لوكيميا الدم النقوية الحادة |
La leucémie me guette ! | Open Subtitles | من المحتمل أنك أعطيتني لوكيميا |
Il vient d'apprendre qu'il avait une leucémie. | Open Subtitles | إكتشفَ كَانَ عِنْدَهُ لوكيميا أمس. |
Ben, la leucémie est une maladie atroce, inutile de l'ennoblir en en parlant sans que ce soit nécessaire. | Open Subtitles | بن، لوكيميا a مرض قبيح تافه ونحن لَنْ نُبجّلَه بالكَلام عنه مالم ضروري جداً. |
leucémie induite par radiation pour la science. | Open Subtitles | لوكيميا من اثر الإشعاع باسم العِلْم |
On a découvert que j'avais une leucémie lymphoïde il y a six mois. | Open Subtitles | وه، أنا شخّصت مع... لوكيميا الخلايا اللمفية الحادّ قبل ستّة شهور. |
leucémie non lymphoïde | UN | لوكيميا غير لمفوبلاستية |
Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe. | UN | وقال إن هناك عددا من العناصر الجديدة تبعث على الاعتقاد، في الواقع، بأن بعض أشكال لوكيميا الأطفال واضطرابات الدم الأخرى، وأمراض الجهاز المناعي، واضطرابات النمو الخلقية والأمراض المزمنة، ترتبط بهذه الكارثة. |
- L'Institut d'hématologie et d'immunologie fait état d'une moyenne annuelle de 72 cas de leucémie chez l'enfant, les trois quarts étant des cas de leucémies aiguës lymphoblastiques. | UN | - ويفيد معهد أمراض الدم والمناعة تشخيص ما معدله 72 حالة لوكيميا لدى الأطفال في البلد، 75 في المائة منها تتعلق باللوكيميا اللمفاوية الحادة. |
On l'appelle comme ça à cause de sa leucémie. | Open Subtitles | نحن نسميه هكذا لأن لديه (لوكيميا) (لوكيميا) : سرطان الدم |
Emily a une leucémie. | Open Subtitles | (*إيميلي) مصابة بالـ (لوكيميا) ابيضاض الدم المزمن * |
Elle a une leucémie. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أختها إنهامريضةبالـ(لوكيميا) |
Et tu serais bourré, et misérable, tous les soirs, au Brave Bull, et la seule chose dont tu aurais hâte serait une nuit drag avec Kitty Leukemia. | Open Subtitles | وكنت لتكون تحت تأتير الكحول وبائساً كل ليلة في حانة (الثور الشجاع)، والشيء الوحيد الذي كنت ستتطلع إليه -هو ليلة الرجل المتنكر في زي مرأة من أداء (كيتي لوكيميا ). |
La leucemie d'un patient repond au stress externe... | Open Subtitles | سيد غايل، لوكيميا حالة المريضة |