Ces submersibles jumeaux, classés par le groupe allemand Germanischer Lloyd, accueillent un équipage de trois personnes. | UN | والمركبتان الغاطستان هما مركبتان تقل كل واحدة منهما ثلاثة أشخاص ومُصنفة من قبل مجموعة لويدز الألمانية في ألمانيا. |
:: Mr. Neil Roberts, Senior Executive, Lloyd's Market Association | UN | :: السيد نيل روبرتس، كبير الموظفين التنفيذيين، رابطة لويدز للأسواق |
:: Mr. Andy Wragg, Senior Manager, International Regulatory Affairs, Lloyd's | UN | :: السيد أندي وراغ، كبير المديرين، الشؤون التنظيمية الدولية، لويدز |
La société n'a pas non plus fourni d'éléments prouvant qu'il y avait un lien entre les documents émis par Lloyds Bank et ceux de la Gulf Bank. | UN | كما أن شركة مونتغمري لم تقدم أية أدلة تثبت العلاقة فيما بين المستندات الصادرة عن مصرف لويدز وتلك الصادرة عن بنك الخليج. |
Combustion affirme que malgré ses efforts pour être libérée du paiement de ces frais, la Lloyds Bank a continué à prélever des commissions trimestrielles après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | وتقول الشركة إن مصرف لويدز استمر على أساس فصلي في اقتطاع رسوم خدمات منها إثر غزو العراق واحتلاله الكويت، وذلك رغم محاولاتها لوقف هذه الرسوم. |
Ces pays interviennent pour 95 % des navires enregistrés dans la base de données de la Lloyds (c'est-à-dire dont la jauge est supérieure à 100 tonneaux). | UN | وتمثل سفن هذه البلدان 95 في المائة من السفن المدرجة أسماؤها في قاعدة بيانات لويدز (التي تزن حمولتها أكثر من 100 طن). |
L'entreprise aurait payé le Lloyd pour inspecter le matériel, apparemment à la demande de l'acheteur. | UN | فقد ادعت الشركة أنها دفعت مبالغ لشركة لويدز للتأمين لقاء معاينة المعدات بناء على طلب الطرف المشتري، على ما يبدو. |
L'assurance a été contractée auprès de la compagnie Lloyd's et visait à couvrir la mise en jeu abusive des garanties. | UN | وتم التأمين مع شركة لويدز ضد طلب أداء هذين السندين على غير وجه حق. |
Dans le rapport de 2012 de la compagnie Lloyd on trouve également des précisions sur les charges habituellement utilisées par ces différents types de navires et le nombre d'entre eux en activité. | UN | ويقدم تقرير لويدز لعام 2012 المزيد من التفاصيل عن حجم التسربات العادية من الأنواع المختلفة من السفن وعدد السفن العاملة. |
À cet effet, le nouveau contrat conclu avec la société Lloyd's Register prévoit également la mise à disposition d'un laboratoire mobile. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينص العقد الجديد مع " لويدز ريجستر " أيضا على توفير مختبر متنقـل. |
Le rapport de la Lloyd's de 2012 quantifie les quantités de réfrigérants ayant un potentiel de destruction de l'ozone pour 41 pavillons dont les stocks de réfrigérants étaient supérieurs à 100 tonnes d'après les estimations, ce qui permet d'atteindre le chiffre de 17 696 tonnes de réfrigérants. | UN | وقد حدد تقرير لويدز لعام 2012 حجم ما رصد من قدرات استنفاد الأوزون من المبردات لـــ 41 إدارة من الإدارات التي ترفع السفن أعلامها والتي تقدر مخزونات كل منها بأكثر من 100 طن بما يصل إلى 696 17 طن. |
Dans le rapport de 2012 de la Lloyd's figurent également des taux de fuite de réfrigérants établis à l'aide d'estimations correspondant à chaque type de navire. | UN | 54 - ويقدم تقرير لويدز لعام 2012 أيضاً تقديرات خاصة بكل نوع من معدلات تسرب المبردات. |
Londres/Lloyd's a conclu un arrangement avec Allianz pour le remboursement des dommages en cas de perte. | UN | ووافقت لندن/لويدز على ترتيب مشترك مع شركة " أليانز " لتسوية المطالبات في حالة حدوث خسائر. |
Londres/Lloyd's a conclu un arrangement avec Allianz pour le remboursement des dommages en cas de perte. | UN | ووافقت لندن/لويدز على ترتيب مشترك مع شركة " أليانز " لتسوية المطالبات في حالة حدوث خسائر. |
Le Groupe d'experts s'est intéressé au trafic maritime local avec l'aide des pays voisins et de la société londonienne Lloyd's Register. | UN | 188 - جرى التحقيق في حركة سفن الشحن المحلية بمساعدة من البلدان المجاورة وسجل لويدز بلندن. |
En décembre 2001, Anguilla disposait de trois navires inscrits au Lloyd's de Londres, dont le déplacement total était de 701 tonnes. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، كان لدى أنغيلا ثلاث سفن مسجلة لدى شركة لويدز في لندن، يبلغ إجمالي حمولتها 701 طن. |
En décembre 2001, Anguilla disposait de trois navires inscrits au Lloyd's de Londres, dont le déplacement total était de 701 tonnes. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، كان لأنغيلا ثلاث سفن مسجلة لدى شركة لويدز في لندن، يبلغ إجمالي حمولتها 701 طن. |
Lloyds Bank, Londres | UN | لويدز بانك، لندن |
51. Combustion affirme qu'elle a continué à payer des commissions à la Lloyds Bank PLC pour trois garanties < < sur demande > > relatives à la livraison et à l'exécution des autres obligations qui lui incombaient en vertu du contrat. | UN | 51- وتؤكد الشركة أنها واصلت دفع رسوم الخدمات لمصرف شركة لويدز Lloyds Bank PLC فيما يتعلق بثلاثة ضمانات " تحت الطلب " تدعم التزامات التسليم والإنجاز التي تقع على الشركة بموجب العقد. |
Les autorités diffusent les enregistrements des communications radio entre les voleurs de la Lloyds de Marylebone dans l'espoir que leurs voix soient identifiées par leur famille... | Open Subtitles | قامت السلطات بإعلان هذه المحادثات اللاسلكية والتي تمت بين المجرمين الذين سرقوا مصرف لويدز متاملين أن تكون هذه الأصوات مميزة لأحد من المستمعين |
718. Towell a fourni une lettre de la Lloyds datée du 6 mars 1984 décrivant les facilités de prêt qui lui ont été accordées pour le contrat AlAnbar et les contrats des silos à grain. | UN | 2-التحليل والتقييم 718- قدمت تاول رسالة من لويدز مؤرخة 6 آذار/مارس 1984 تصف فيها تسهيلات القروض التي وفرت لها فيما يتصل بعقد الأنبار وعقود مخازن الحبوب. |