2.2 Le 27 août 1992, l'auteur a été arrêté au domicile de sa fiancée, Luisa Mercedes Machaca Rojas. | UN | 2-2 وفي 27 آب/أغسطس 1992، قبض على صاحب البلاغ في منزل خطيبته، لويسا مرسيدس ماتشاكو روخاس. |
Aucune stratégie pour encourager le développement ne réussira si nous fermons les yeux sur des gens comme Luisa Vásquez. | UN | ولن تنجح أية استراتيجية لتشجيع التنمية إذا تجاهلنا أناسا مثل لويسا فاسكيز. |
Argentine Eugenio M. Curia, Ana Luisa Wirth de Schwind, Gustavo de Paoli, Daniel E. Amigo, Eduardo Bertoni | UN | كوريا ، آنا لويسا فيرتشفيند ، غوستافو دي باولي ، دانييل أ. أميغو ، إدواردو بيرتوني اﻷردن |
Pédiatre à l'Unité d'orthopédie du Service de chirurgie infantile de l'hôpital Luisa C. De Gandulfo. | UN | طبيب أطفال في مركز الكسور، قسم جراحة اﻷطفال، مستشفى لويسا س. |
Il doit d'abord passer voir Diane et Louisa. | Open Subtitles | عليه أن يذهب الى الشمال أولا ليقابل ديان و لويسا |
Membre titulaire fondateur de l'Association des pédiatres de l'hôpital Luisa C. De Gandulfo, dont il est successivement chef des bénévoles, trésorier et président. | UN | عضو مؤسس، ثم رئيس المتطوعين، ثم أمين مال ثم رئيس اتحاد أطباء اﻷطفال في مستشفى لويسا س. |
A l'age de dix ans, Luisa Cortés a perdu ses parents, suite à un accident de voiture. | Open Subtitles | لويسا كورتيسا، أصبحت يتيمة بالعاشرة بسبب حادث سيارة |
Luisa a toujours vécu avec elle. A l'âge de vingt ans elle a épousé Jano. | Open Subtitles | لويسا عاشت معها طول حياتها، تزوجت من خانو بالعشرين |
Quelques mois plus tard, Luisa a perdu sa grande-tante, dernière membre de sa famille. | Open Subtitles | أشهر لاحقاً، عمتها الكبيرة توفيت، و فقدت لويسا آخر شخص من أقاربها |
Les jours ont passés, et pendant que Jano s'absentait pour sa conférence Luisa a eu les résultats des tests de son médecin. | Open Subtitles | ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها |
Lady Martina a fait un cadeau du singe en pelouche qui portait son nom à Luisa. | Open Subtitles | أعطت السيدة مارتينا، لويسا فأر محشو مع اسمها عليها كهدية |
Craignant que Luisa s'en rende compte, Julio a pris une route de campagne. | Open Subtitles | خوفاً من أن تكتشف لويسا الأمر، خوليو قاد بطريق ريفي |
L'idée d'une douche froide temptait Luisa. | Open Subtitles | لويسا جذبها فكرة الإستحمام، على الرغم من برودته |
Luisa est restée pour explorer les baies autour. | Open Subtitles | أثناء وداع تونيوتش و خوليو لويسا أخبرتهم: |
Luisa, la bonne, a dû nettoyer. Il était mort de rire. | Open Subtitles | لقد طلبوا من مدبرة المنزل لويسا أن تقوم بتنظيف ذلك اعتقدوا أن ذلك الأمر كان هستيريا |
Mme Samba Luisa Mbimbi | UN | اﻵنسة سامبا لويسا مبيبي أنغولا |
Mlle Samba Luisa Mbimbi | UN | اﻵنسة سامبا لويسا مبيبي أنغولا |
< < Un reporter de Reuters a demandé récemment à une fermière du Guatemala, Luisa Vásquez, combien d'enfants elle avait. | UN | " في الآونة الأخيرة، سأل مراسل لوكالة رويتر مزارعة غواتيمالية، اسمها لويسا فاسكيز، عن عدد أطفالها. |
Dans un autre cas, l'armée aurait tiré sur deux défenseurs des droits de l'homme, Maria Luisa Dominado et Leonido Arado, et les aurait enlevés. | UN | وفي حالة أخرى، يدعى أن الجيش الفلبيني أطلع النار على مدافعَين عن حقوق الإنسان، هما ماريا لويسا دومينادو وليونيدو أرادو وأخذهما. |
Le navire M/V Louisa, battant pavillon de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a été arraisonné par les autorités espagnoles le 1er février 2006 et est détenu depuis cette date. | UN | كانت السلطات الإسبانية قد احتجزت السفينة إم. في. لويسا التي ترفع علم سانت فنسنت وغرينادين في 1 شباط 2006 واحتفظت بها قيد الاحتجاز منذ ذلك الوقت. |
(Signé) Maria Luiza Ribeiro Viotti | UN | (توقيع) ماريا لويسا ريبييرو فيوتي الرئيس |