Je veux bien jouer le jeu Si c'est ce que tu veux mais le laisses-tu vraiment essayer de te connaître ? | Open Subtitles | أنظر يا أبي، سوف أسايرك لو هذا ما تريد ولكن من بالضبط الذي تحاول أن تجعله يعرفه؟ |
Je ne suis pas fâché, Si c'est ce que tu crois. | Open Subtitles | ,أنا لست غاضباً على الأطلاق لو هذا ما تعتقديه |
Un missile peut vous tenir compagnie dans 90 secondes, Si c'est ce que vous voulez. | Open Subtitles | صاروخ توماهوك يمكن أن يكون في حضنك في 90 ثانية لو هذا ما تريده |
Si c'est ce que tu pensais, je peux l'accepter. | Open Subtitles | و لو هذا ما ظننته الصواب أعتقد أنه يمكنني تقبله |
Si c'est ce que Sa Sainteté veut, alors bien sûr, je m'y soumettrai, tel un fils obéissant à son père. | Open Subtitles | لو هذا ما يريده قدسيته،بالطبع سأفعل ذلك جلالته وافق على جعلك كاردينالاً |
Si c'est ce que dit la loi, alors elle est célibataire ! | Open Subtitles | لو هذا ما يعتقده القانون سيدى.. فالقانون غير متزوج |
- Non, non, reste ici et meurt Si c'est ce que tu veux, mais je vais veiller à ce que ça ne lui arrive pas. | Open Subtitles | "هنتر" - لا لا، ابقي هنا وموتي لو هذا ما تريديه لكنني سأتأكد من أنها لن تموت |
Si c'est ce que tu dois faire, tout ce que je peux dire, c'est... | Open Subtitles | لو هذا ما عليك فعله ...إذن كل ما أستطيع قوله |
Si c'est ce que dit la loi, alors la loi est stupide ! | Open Subtitles | لو هذا ما يعتقده سيدى.. فالقانون اخرق |
Si c'est ce que vous voulez. | Open Subtitles | لو هذا ما تريدين |
Si c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | لو هذا ما تريدينه. |
Si c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | لو هذا ما تريده . |