s'il y a bien une chose que j'ai appris de toi, c'est qu'avec toi, tout est possible. | Open Subtitles | سنجد حلاً لهذا لو هناك شيء واحد قد تعلمته منك هو أنه معك فكل شيء ممكن |
Tu me le dis s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour toi. | Open Subtitles | أعلمني فحسب لو هناك أي شيء يمكنني فعله لك؟ |
s'il y a des cellules sur notre sol, il faut le savoir très vite. | Open Subtitles | لو هناك خلايا إرهابية داخل البلاد فعلينا أن نعرفهم قبل أن يضربوا مجددًا |
Si quelqu'un peut réparer le disque, c'est bien lui. | Open Subtitles | لو هناك أحد يستطيع إصلاح تلك الرقاقة فهو ذلك الشخص |
C'est public, ouvert, facile à repérer Si quelqu'un nous regarde. | Open Subtitles | ،إنه مكان عام، مفتوح من السهل أن نرى لو هناك من يراقبنا |
Mais S'il y avait seulement une chance qu'on sache. | Open Subtitles | لقد تطلعت إلى الرجل ولكن لو هناك حتى فرصة، فعلينا أن نعرف |
En cas de pépin, appelle Kelly. S'il est parti, appelle Morgan. | Open Subtitles | لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك |
Et si il y a une chance de le récupérer? | Open Subtitles | تعرف ما أعني.. مذا لو هناك فرصة لعودته؟ |
s'il y a quoi que ce soit, vous devez m'en parler. | Open Subtitles | لكن لو هناك شيء تريد أن تقوله لي يا بيتر فهذا هو الوقت |
Peut-être que je peux demander à mon ami du commissariat, de voir s'il y a des dossiers d'amputés dans le coin. | Open Subtitles | ربما أطلب خدمة من مركز الشرطة، وأتفقد السجلات لأرى لو هناك مبتوري الأطراف في المنطقة |
Nous devrions y aller, voir s'il y a vraiment une seconde cible. | Open Subtitles | علينا تفقد المكان لنجد لو هناك فعلاً هدف ثاني |
s'il y a une post-combustion que tu n'as pas encore utilisée, maintenant serait le bon moment. | Open Subtitles | لو هناك طريقة لزيادة قوة المحرك لم تستخدموها بعد فهذا وقتها |
s'il y a quelque chose que je peux faire pour vous... | Open Subtitles | لو هناك اي شيء اخر استطيع ان افعله لكي |
Oui, c'est un mot qui dit "aidez-nous", mais s'il y a un truc que j'ai appris en fac d'économie, c'est si tu ne le vois pas, ça n'existe pas. | Open Subtitles | نعم انها ملاحظة تقول ساعدونا ولكن لو هناك شىء تعلمته من كلية التجارة لو لم ترها ,اذا انها غير موجودة |
s'il y a une chose que ces gens détestent plus que les vampires, c'est les hybrides. | Open Subtitles | لو هناك مخلوق واحد يكرهونه أكثر من مصاصي الدماء، فإنّهم الهجائن. |
Dans mon monde, Si quelqu'un est sur ton chemin, tu les dépasse. | Open Subtitles | في عالمي لو هناك شخص ما في طريقك أنت تفوقهم دهاءً |
Si quelqu'un peut offrir une victoire à l'Inde, c'est bien lui. | Open Subtitles | لو هناك شخص يستطيع مساعدة الهند على إحراز النصر، سيكون هذا اللاعب |
Si quelqu'un cherche à profiter de nos malheurs, je veux le savoir. | Open Subtitles | لو هناك من يخطّط ليجعل خسارتنا مكسبهم، أود معرفتها |
S'il y avait un moyen, S'il y avait n'importe quel moyen de la ramener, je l'aurai trouvé et je l'aurai fait... | Open Subtitles | لو هناك وسيلة، أيّة وسيلة لإحيائها، لوجدتها ونفّذتها. |
Mais S'il y avait une ancienne église, quelqu'un serait au courant. | Open Subtitles | ولكن لو هناك كنيسه قديمة علي احدهم ان يعرف بشأنها |
Je suis anglaise. En cas de pépin, je t'appelle. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً يا (جويل)، أنا إنكليزية لو هناك مشكلة، سأتصل بك |
si il y a quelque chose dont tu as envie de parler... Ne t'inquiète pas Brian. | Open Subtitles | لو هناك أي شيء تودين التحدث بشأنه |
Si ça peut vous consoler, aucun n'a été fait à votre partenaire. | Open Subtitles | لو هناك أي مواساة، فلم يلحق أي أّذى بشريكتك |
Je l'espère. J'espère qu'il y a une explication à tout ça... la disparition de Mulder, tout le reste. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني مخطئة وأتمنى لو هناك تفسير لكل هذا |