ويكيبيديا

    "ليحصل على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour avoir
        
    • pour obtenir
        
    • d'obtenir
        
    • pour prendre
        
    • pour récupérer
        
    Il se fait opérer aujourd'hui pour avoir un nouveau rein. Open Subtitles سيجُري عملية جراحية اليوم ليحصل على كلية جديدة
    Qu'est ce qu'un mec doit faire pour avoir un verre ici? Open Subtitles ماذا على المرء أن يفعل ليحصل على شراب هنا؟
    Il a besoin de ta vitesse pour avoir ce qu'il veut ? On a l'avantage. Open Subtitles يريد سرعتك مجدداً ليحصل على ما يريد، لدينا اليد العليا هنا
    En conséquence, l'auteur doit attendre de pouvoir sortir pour obtenir de l'eau, dont il garde une bouteille dans sa cellule. UN وكان عليه الانتظار حتى يخرج من الزنزانة ليحصل على المياه الجارية ومن ثم يعبئها في زجاجة.
    Toute personne peut s'adresser aux tribunaux civils pour obtenir d'être rétablie dans ses droits. UN فقالت إنه يجوز ﻷي شخص أن يلجأ إلى المحاكم المدنية ليحصل على إعادة حقوقه إليه.
    Je doute fortement qu'il ait décidé d'obtenir ses airs de réparation. Open Subtitles أنا شديدة شك أنه قرر ليحصل على الإصلاح الجو.
    Je vais vous envoyer un officier pour prendre votre déposition. Open Subtitles انظري ، سأرسل شرطي إلى هُنا ليحصل على إفادة كاملة منكِ
    Il a dû briser les doigts de la main droite pour récupérer un objet. Open Subtitles إضطر إلى كسر أصابع اليد اليمنى ليحصل على الشئ الذى تمسكه
    - Je suis désolé. Il est trop jeune pour avoir un compte à son nom, il est trop petit. Open Subtitles أنا آسف، أنه صغير جدًا ليحصل على حساب باسمه فقط.
    Avant il fallait aller jusqu'en France pour avoir un suçon comme ça. Open Subtitles عادة لابد للمرء أن يذهب إلى فرنسا ليحصل على هكذا علامة هل يؤلم ؟
    Le propriétaire a 7 jours pour avoir un agrément, fournir un espace de vie propre et payer les micropuces et les vaccins. Open Subtitles للمالك 7 أيام ليحصل على تصريح ويوفر منطقة عيش ملائمة إلى جانب الرقاقات واللقاحات
    Il profite d'elle et l'influence pour avoir un rôle plus important. Open Subtitles الآن هو يركب على ذيلها ويستغل نفوقها عليها ليحصل على دور مقحم في العرض
    C'est une place parfaite pour lui pour avoir accès aux médicaments et à la cage. Open Subtitles إنه مكان مثالي بالنسبة له ليحصل على حق وصول للعقاقير والقفص
    Personne ne devrait avoir à se battre comme je l'ai fait pour avoir une éducation décente. Open Subtitles لا يجب على أحد أن يصارع مثلي ليحصل على تعليم محترم فقط.
    Tu penses vraiment que Brick est suffisamment responsable pour avoir un portable ? Open Subtitles هل حقا تعتقدين ان بريك لديه مسؤولية ليحصل على موبايل ؟
    Il allait vendre sa société pour avoir de l'argent rapidement, il m'a dit que si je lui accordais un délai de 2 mois, il doublerait les intérêts qu'il me doit. Open Subtitles كان سيقوم ببيع شركته ليحصل على المال بسرعة أخبرني إن منحته شهرين و سيضاعف فوائدي
    Ou il faisait semblant pour obtenir ce qu'il voulait. Open Subtitles أو كان يتلاعب بها ليحصل على ما كان يحتاجه
    Et il se sert de ces informations pour obtenir ce qu'il veut. Open Subtitles ويستخدم تلك المعلومات ليحصل على ما يريده
    Un Booker est un riche égoïste qui utilise son argent pour obtenir ce qu'il veut. Open Subtitles بوكر هو شخص غني و معجب بنفسه الذي يستخدم المال ليحصل على ما يريد
    Il t'a mis toi, moi, et chacun d'entre nous en danger pour obtenir ce qu'il désirait. Open Subtitles وضعني أنا وأنتِ والشركة في خطر ليحصل على مراده. كنت سأقول ذلك
    J'ai lu une étude qui dit qu'un homme avec un chien a trois fois plus de chance d'obtenir le numéro de téléphone d'une femme. Open Subtitles لقد قرأت دراسة تُفيد بأن الرجل الذي يملك كلبًا تَزيد فُرصهُ ليحصل على رقم هاتف إمرأة إلى ثلاثة أضعاف.
    Nous pensons qu'Aleister est toujours en vie et qu'il a possédé Clay pour prendre Savannah. Open Subtitles نعتقد بأن أليستر مازال على قيد الحياة وقد أستحوذ على جسد كلاي ليحصل على سفانا
    Dit le gars qui a évité les balles pour récupérer une gravure. Open Subtitles أسمع هذا من الرجل الذي تفادى الرصاصات ليحصل على نقوش مقبرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد