Elle s'est mise avec Ledoux. Il était plus âgé qu'elle. | Open Subtitles | نعم، لقد صاحبت ذلك الفتى من عائلة (ليدو) |
Ledoux vient juste de les envoyer. | Open Subtitles | ليدو فقط أرسلتْ هذه. |
Je veux une alerte sur tout l'État pour Reginald Ledoux. | Open Subtitles | أريد إطلاق تعميم على كل شرطة الولاية (عن المشتبه به (ريجينالد ليدو |
Bon nombre de ces experts, qui étaient stationnés à la base militaire de Cabo Ledo, dans la province de Bengo, ont quitté le pays le 11 janvier, mais l'UNITA prétend qu'ils ne sont pas tous partis. | UN | وقد غادرت مجموعة كبيرة من اﻷشخاص المعنيين البلد من قاعدة عسكرية في كابو ليدو في محافظة بنجو في ١١ كانون الثاني/يناير، ولكن يونيتا تدعي استمرار وجود آخرين في البلد. |
Ledo Amarilla. Condamné pour agression, vol, possession d'arme. | Open Subtitles | ليدو أماريا) له سوابق بالاعتداء) واقتحام البيوت وحيازة سلاح قاتل |
Le jeune homme, âgé de 25 ans, étudiant, était employé à l'usine Lido. | UN | وكان الرجل يبلغ ٢٥ سنة، كما كان طالبا ويعمل في مصنع ليدو. |
Elle a pris ensuite un autobus pour aller voir Juan Francisco, qui travaillait à la fabrique Lido sur le Boulevard del Ejército. | UN | وبعد ذلك استقلت إحــــدى الحافلات للذهــــاب لزيارة خوان فرانسيسكو، الذي كان يعمل في مصنع ليدو في شارع بوليفار ديل إخرسيتو. |
Tu l'as fait tuer par Reggie Ledoux, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد اتفقت مع (ريجي ليدو) أن يقتلها أليس كذلك؟ |
On doit trouver ce Tyrone Weems, voir ce qu'il sait sur Ledoux. | Open Subtitles | علينا أن نعثر على (تايرون ويمز) هذا (لنرى ما يعرفه عن (ريجي ليدو |
Ledoux est devenu un fantôme dès qu'il a esquivé sa conditionnelle. | Open Subtitles | كان (ليدو) قد اختفى تماما منذ خالف شروط إطلاق سراحه |
Conduisant à un ancien petit ami de la victime, Reginald Ledoux, 35 ans. | Open Subtitles | مما قادنا إلى صديق الضحية القديم ، (ريجينالد ليدو) ذي الـ 35 عاما |
On peut chopper Ledoux. Ça ne va pas être beau. | Open Subtitles | ، (نستطيع أن نعثر على (ليدو (ستتعقد الأمور ، يا (مارتي |
Ces gars à qui Ledoux deale, ils ne sont pas dans l'est du Texas. | Open Subtitles | أولئك الرجال الذين (يعمل معهم (ليدو (إنهم من شرق (تكساس |
Tu vas me donner la planque de Ledoux, je vais te laisser filer, Ginger. | Open Subtitles | .. (إن أخبرتني بمكان (ليدو .. (فسأتركك تذهب يا (جينجر |
Un mec, Ledo Amarillo, s'est fait fusillé par les flics il y a quelques mois. | Open Subtitles | رجل اسمه (ليدو أماريلو) قتل على يد الشرطة قبل أشهر |
M. Porfirio Muñoz Ledo (Mexique) | UN | السيد بورفيريو مونيوث ليدو (المكسيك) |
79. A sa 124ème séance plénière (séance d'ouverture), le 4 mai 1998, le Groupe de travail à élu M. Portfirio Thierry Muños—Ledo (Mexique) président et M. Philippe Merlin (France) vice—président/rapporteur. | UN | ٩٧- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة )الافتتاحية( ٤٢١ المعقودة في ٤ أيار/مايو ٨٩٩١، السيد بورفيريو تييري مونيوز - ليدو )المكسيك( رئيساً لها، والسيد فيليب ميرلان )فرنسا( نائباً للرئيس - مقرراً. |
Burris a arrêté Ledo Amarilla en 2006. | Open Subtitles | اعتقل (بوريس) (ليدو أماريلا) في 2006 |
Je voudrais vous parler de Ledo et de ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | أريد التحدث إليك عن (ليدو) وما حدث له |
The Four Catering & Services Co. < < Lido Hotel > > à Moon Beach (Sinaï) | UN | The Four catering & Services Co. " فندق ليدو " على شاطئ القمر، سيناء |
244. Yolanda del Carmen Espinosa Henríquez, qui appartenait au syndicat de l'entreprise Lido, a été enlevée le 3 février 1993 par des hommes armés qui conduisaient un quatre-quatre de remorquage dont les vitres avaient été rendues opaques. | UN | ٤٤٢- يولندا دلكارمن اسبينوزا هنريكيس، وهي عضو في نقابة مشروع " ليدو " ، خطفت في ٣ شباط/فبراير ٣٩٩١ من رجال مسلحين يقودون سيارة " بيك أب " ذات نوافذ تحجب ما بداخلها. |
À nouvel ordre, Stevens Lido est une zone sans farces. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعداً، لا يمكن ممارسة الخدع في (ستيفنز ليدو) |