Non, ce n'est pas pour moi, c'est pour M. Chow. | Open Subtitles | انها ليست لي انها لبيت السيد كاو المجاور |
Je pense que ce sont des questions pour Alicia, pas pour moi. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه اسئله تخص اليشيا و ليست لي 482 00: 20: |
Mais Je n'ai pas les compétences pour réussir le coup. | Open Subtitles | ولكن لست آهلاً لها. ليست لي تلك المهارة. |
Réponse : Je n'ai pas de nom d'emprunt en Égypte. Après avoir quitté ce pays, j'ai pris le nom d'emprunt de Yassin. | UN | جواب: ليست لي أي أسماء مستعارة في مصر، واسمي المستعار بعد مغادرتي مصر هو ياسين. |
Je ne sais pas à qui ce sermon était destiné, mais clairement pas à moi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من كانت موجهة إلى خطبة، ولكن بالتأكيد ليست لي. |
Faire avaler des nano-droïdes à Jackar, ce n'était pas mon idée. | Open Subtitles | فكرة اطعام جاكر الاليين فائقي الدقة ليست لي |
Je l'ai convaincue que les passeports étaient des faux, que l'argent n'était pas le mien, alors excuse-moi d'être... | Open Subtitles | لقد أقنعتها بأن الهويات ليست لي . و المال لا يخصني . لذا أعذريني لكوني ... |
C'est la Porsche de mon amie Wanda, pas la mienne. | Open Subtitles | انها سيارة البورش لصديقتنا واندا ، ليست لي |
Il y a quelqu'un qui me ressemble , ce n'est pas moi à la télé . | Open Subtitles | أوه، نظرة. هو شخص الذي يبدو تماما مثل لي، و ليست لي على شاشة التلفزيون. |
Une vie ordinaire n'était pas une option, pas pour moi. | Open Subtitles | .كان ينبغي أن أعرف.الحياة الطبيعية لم تكن مقدرة، ليست لي. |
Il m'en a envoyé pour 6 mois, il a jamais su que c'était pas pour moi. | Open Subtitles | فأرسل لي وصفة لـ 6 أشهر لم يعلم أنّها ليست لي |
C'est de l'argent de poche pour toi, pas pour moi. | Open Subtitles | إنها مصروف جيب تناسب طريقتك في الحياة، ليست لي |
Je ne plaisante pas. Ce n'est vraiment pas pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أختلق ذلك فهي ليست لي حقا |
pas pour moi. | Open Subtitles | أعني ليست لي ، وانت تعجبني كماانت،ولكن.. |
Et avant que tu dises autre chose, c'est pas pour moi, c'est pour ma fille. | Open Subtitles | وقبل أن تقوم بمزحة أخرى إنها ليست لي بل لابنتي |
Je n'ai même pas de clés. | Open Subtitles | إنها ليست لي, أقسم لكم. لا أملك مفاتيح أصلاً. |
Je n'ai rien à voir avec cet incendie, nom d'un chien. | Open Subtitles | ليست لي علاقة بأمر ذلك الحريق لا شيء ، اللعنة |
Je n'ai plus eu de rides d'expression. Plus d'expression du tout! | Open Subtitles | ليست بي إسوداد العينين ولا خطوط ضحك ليست لي ملامح مهما كانت |
Et assurez vous qu'il ne manque rien, voulez-vous ? Ce n'est pas à moi. | Open Subtitles | و تأكد أنه لاشيء مفقود , أيمكنك ذلك؟ هذه ليست لي |
- Ils étaient pas à moi. - Alors à qui ? | Open Subtitles | ـ إنها ليست لي أبي ـ إذن هي لمن؟ |
Mais ce ne est pas mon écriture ! | Open Subtitles | لكن ذلك ليس خط يدي هذه ليست لي |
Désolé Jules. Ils ne vont pas me laisser voler avec un bébé qui n'est pas le mien. | Open Subtitles | لن يتركونني اسافر بطفلة ليست لي |
On parle d'une transaction de plus de 20 millions et ce n'est pas la mienne. | Open Subtitles | نحن نتكلّم عن صفقة بقيمة 20 مليون و هي ليست لي |
Vous devez dire à mon frère que tous ces retraits, sur le compte de la compagnie, ce n'est pas moi qui les ai faits. | Open Subtitles | اريدك ان تقولي لأخي ان عملية الابطال من حساب الشركة ليست لي |