ويكيبيديا

    "ليست موجودة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • n'existe pas
        
    • n'est pas là
        
    • ne sont pas
        
    • n'existait pas
        
    • n'existaient pas
        
    • qui n'existent pas
        
    • sont absents et
        
    • il n'y en
        
    • est absente
        
    • Elle n'est pas
        
    Cependant, bien souvent, il n'existe pas de cadre institutionnel pour encourager sa participation, ce qui signifie que de nouvelles méthodes sont nécessaires pour la formulation des politiques. UN بيد أن القاعدة المؤسسية لهذا الاشراك ليست موجودة في العديد من الحالات، مما يعني ضرورة إعداد نهج جديدة لوضع السياسات.
    C'est pas parce que c'est pas romantique que ça n'existe pas. Open Subtitles لأنني لا أمر بحالة رومانسيّة فلا يعني ذلك أنّ الرومانسيّة ليست موجودة بي
    'OK, la Reine n'est pas là, mais où est le drapeau? Open Subtitles الملكة ليست موجودة اليوم لكن أين العلم بحق السماء؟
    Je vous ai dit d'arrêter d'appeler. Non, elle n'est pas là. Open Subtitles قلت لك توقفي عن الاتصال لهنا لا , انها ليست موجودة
    Malheureusement, les événements et faits récents survenus au Moyen-Orient montrent que les conditions de base pour réaliser cette vision ne sont pas réunies. UN إن الأحداث والتطورات الأخيرة في الشرق الأوسط تبين، للأسف، أن المتطلبات الأساسية للتوصل إلى تلك الرؤية ليست موجودة.
    Il a été déclaré que cette interprétation serait inacceptable, étant donné qu'une telle liberté contractuelle n'existait pas dans un environnement papier. UN وقيل ان هذا التفسير لن يكون مقبولا ، بالنظر الى أن حرية التعاقد بهذه الصورة ليست موجودة في المعاملات الورقية .
    Le représentant du secrétariat de l'ozone a répondu que, malheureusement, ces archives n'existaient pas. UN وأجاب ممثل أمانة الأوزون أن هذه السجلات ليست موجودة لسوء الحظ.
    Voir des motifs qui n'existent pas. C'est un sous-ensemble d'apophénies. Open Subtitles رؤية أنماط ليست موجودة إنها متفرعة من الإسقاط
    Il ne peut pas faire ça en séjournant dans une base secrète qui n'existe pas officiellement. Open Subtitles الآن، هو لا يَستطيعُ فعل ذلك وهوا يعمل من خلال منشأة سرية ليست موجودة رسمياً
    Techniquement cette centrale n'existe pas. Open Subtitles من النحاية الفنية فإن سيرفراتنا الكمية ليست موجودة بالفعل
    ce logo a été créé pour une compagnie qui n'existe pas. Open Subtitles لذا فذلك الشعار تم تصميمه لشركة ليست موجودة من الأساس
    Commandant, la rumeur est-elle vraie, selon laquelle il n'y aurait pas de Terre, qu'elle n'existe pas et que vous auriez tout inventé ? Open Subtitles هل توجد أي حقيقة عن الإشاعة أنه لا يوجد كوكب أرض أنها ليست موجودة وأنك قد أخترعت الأمر كله ؟
    Comment retirer une puce qui n'existe pas ? Open Subtitles حسنا، كيف نزيل رقاقة ليست موجودة ؟ خطابه مفهوم
    Ça n'existe pas non plus au sein des équipes du NCIS. Open Subtitles ليست موجودة بين أعضاء مركز التحقيقات أيضاً
    Ma mère ne croit pas aux adoucissants. Mais elle n'est pas là. Open Subtitles لا تؤمن أمي بمنعم الأقمشة لكنها ليست موجودة الآن
    Elle n'est pas là. Puis-je vous aider ? Open Subtitles ليست موجودة هل يمكنني مساعدتكَ بشيء آخر؟
    - Shelly, c'est Madeline. - Elle n'est pas là, Madeline. Open Subtitles شيلي، إنها مادلين - ليست موجودة مادلين -
    Je vois des choses. Des choses qui ne sont pas réelles. Open Subtitles أنا أرى أمور، أرى أمور ليست موجودة في الأساس.
    Les organisations non gouvernementales locales pouvaient prendre une forme différente de celles d'autres pays, mais cela n'impliquait pas qu'il n'en n'existait pas en Érythrée. UN وقد تتخذ المنظمات غير الحكومية المحلية شكلاً مختلفاً عن الشكل الذي تتخذه المنظمات في بلدان أخرى، لكن ذلك لا يعني أنها ليست موجودة في إريتريا.
    Donc il est entré en protocole d'évitement pour éviter des astéroïdes qui n'existaient pas. Open Subtitles إذن هى دخلت في مراسم التفادي لتفادي كويكبات ليست موجودة
    Il y a des mots qui n'existent pas en guaraní. Open Subtitles بعض الكلمات ليست موجودة أصلاً في هذه اللغة.
    Il est d'accord avec le représentant du Mexique quant au fait que certains éléments sont absents et qu'ils devraient y figurer. UN وأضاف أنه متَّفِق مع ممثل المكسيك في أن بعض العناصر ليست موجودة وينبغي إدراجها.
    Si vous deviez vaincre Tuatha, il y aurait un sort dans Le Livre des Ombres, il n'y en a pas. Open Subtitles لكانت هناك تعويذة في كتاب الظلال وهي ليست موجودة
    Ça va pas, et l'infirmière est absente, je peux rentrer ? Open Subtitles الممرضة ليست موجودة و أنا لا أشعر بالحر الشديد لذا هل يمكنك كتابة ملاحظة لي لأذهب إلى المنزل؟
    Elle n'est pas dans les bases de données du CODIS, des forces armées, des centres de fertilité, des maladies rares... Open Subtitles ليست موجودة داخل نظام معلومات الحمض النووي أو القوات المسلحة عيادات الإخصاب, قواعد بيانات الأمراض النادرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد