Lacey a pas été rappelée par des fées sur un nuage. | Open Subtitles | لم تتم دعوة ليسي للسماء من قبل جنيّات يطِرن |
Et c'était Lacey. Tu es en retard pour la récupérer. | Open Subtitles | وهذه كانت ليسي تأخرت في اصطحابها من المدرسة |
Cagney est l'intellectuelle, alors que Lacey est plus un prodige traditionnel. | Open Subtitles | كاجني هي المثقفة في حين ان ليسي هي معجزة تقليدية |
:: M. William Lacy Swing, Directeur général, Organisation internationale pour les migrations | UN | :: السفير وليام ليسي سوينغ، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Invité à midi M. William Lacy Swing, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo | UN | ضيف الظهيرة السيد ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Lacey, agissant comme une ivrogne dans une salle pleine d'ivrognes. Continue. | Open Subtitles | ليسي تتتصرف كانها مدمنـة, في غرفـة مليـئة بالمدمنـين,اكملي.. |
Donc, tous les ans, quelqu'un gagnera le prix Rose Lacey? | Open Subtitles | إذن، كلّ سنة ستفوز إحداهنّ بجائزة "روز ليسي"؟ |
Bien, une fille innocent était fatigué d'utiliser ses yeux, donc Lacey a essayé de les lui crever. | Open Subtitles | حسنا فتاة بريئة تعبت من استخدام عينيها لذلك ليسي حاولت اخراجها من اجلها |
- Lacey, veux-tu prendre Ed chez toi ? - Ça me ferait plaisir. | Open Subtitles | ليسي هل تأخذين اد للبيت سأكون سعيدة بهذا |
Donc quand vous représentez Lacey en ligne soyez attentifs à préserver sa dignité. | Open Subtitles | لذلك عندما تمثلون ليسي على الإنترنت توخوا الحذر لحماية كرامتها |
Ecoute Lacey, tu n'a pas d'avenir avec cet homme. | Open Subtitles | انظري، ليسي .. ليس لك أي مستقبل مع هذا الرجل |
Lacey a quelques détails sur le gars. | Open Subtitles | مهلا, انت تعرف , ممم, ليسي حصلت على شيء من الرجال؟ |
Je sais juste que si j'avais fait quelque chose pour envoyer Lacey à l'hôpital, je ne pourrais jamais me le pardonner. | Open Subtitles | اسمعي, كل ما اعرف اذا فعلت شيئا لوضع ليسي في المستشفى لن اسامح نفسي ابدا |
Aucun d'eux ne se trouvent à leur ancienne adresse connue, mais l'un d'eux correspond à la description de Lacey. | Open Subtitles | لا احد من الثلاثة يسكن في اخر عنوان مسلجة به لكن واحد منهم يشبة الذي وصفته ليسي |
C'est le type qui a agressé Lacey, et la police n'arrive pas à le retrouver. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي هاجم ليسي والشرطة لا تسطيع ايجادة |
Invité à midi M. William Lacy Swing, Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo | UN | ضيف الظهيرة السيد ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
M. William Lacy Swing, Ambassadeur, Directeur général de l'Organisation internationale pour les migrations | UN | السيد وليم ليسي سوينغ، سفير، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
M. William Lacy Swing, Ambassadeur, Directeur général de l'Organisation internationale pour les migrations | UN | السيد وليم ليسي سوينغ، سفير، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Organisations : MONUC - Ambassadeur William Lacy Swing, Programme des Nations Unies pour le développement, Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU | UN | المنظمات: بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السفير وليام ليسي سوينغ، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
Brad est tombé amoureux de Shelley et a accepté de signer un contrat, ce qui a détruit les chances de Leecy de récupérer son argent. | Open Subtitles | "(براد) سقط لـ"(شيلي ) و وافق ان يوقع ع اتفاقية ماقبل الزواج" وبالتالي دمرا ع (ليسي) الحصول على المال . |
J'ai pris 4 kg de maturité à cet endroit, Leesy. | Open Subtitles | أراهن بعشرة باوندات يا ليسي |
c) Université de Lecce: cours sur la vente internationale de marchandises (Lecce, Italie, 1416 mai 2001); | UN | (ج) الدورة الدراسية حول البيع الدولي للبضائع، جامعة ليسي (ليسي، إيطاليا، 14-16 أيار/مايو 2001)؛ |
78. Le 3 avril 1994, dans l'après-midi, la journaliste allemande Lissy Schmidt et son garde du corps kurde, Aziz Qadir, ont été tués par balles, alors qu'ils circulaient en voiture sur la route menant de Said Sadiq à Soulaïmaniyah. | UN | ٧٨ - بعد ظهر يوم ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قُتلت الصحفية اﻷلمانية ليسي شميت وحارسها الكردي، عزيز قدير، من جراء إطلاق النار عليهما بينما كانا يتجهان بسيارتهما في الطريق بين سيد صادق ومدينة السليمانية. |
J'ai lu toutes les archives du Temple Suprême. | Open Subtitles | قبل أن أصل. قرأت سجلات "دا ليسي" للسنوات الأخيرة. |