ويكيبيديا

    "ليس الان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pas maintenant
        
    • Pas encore
        
    • Plus tard
        
    • Pas tout de suite
        
    • Plus maintenant
        
    • Ni maintenant
        
    • Pas cette fois
        
    Pas maintenant, bien sûr, mais... quand Francis aura totalement récupéré ? Open Subtitles ليس الان بالطبع.. عندما يتعافى فرانسس كلياً؟
    Pas maintenant . hum... On m'a demandé d'aller à un photoshoot. Open Subtitles ليس الان شخصاً ما طلب مني الحضور الى جلسة تصوير
    Maintenant, tu ne peux pas t'attendre à ce que je m'en aille, Pas maintenant Open Subtitles الان , لايمكنك ان تتوقع مني فقط ان ابتعد من هذا , ليس الان
    Pas maintenant. Je suis rompu et j'ai des copies à corriger. Open Subtitles ليس الان يا بنى , ظهرى يؤلمنى لدى اوراق انظمها , وانا متعب جدا
    Pas encore, mais tu vas vouloir répondre à mes questions en étant très attentif. Open Subtitles ليس الان , لكنك ستجيب على اسئلتي بحذر شديد.
    Pas maintenant. Il se passe des trucs graves ce soir. Open Subtitles ليس الان ، ليس لدى وقت للتوضيح و لكن هناك بعض الاشياء السيئه تحدث
    Tu ne vas jamais te rapprocher de ce fusil, Pas maintenant, pas sans que lui te tire dessus avec. Open Subtitles لن تقتربي ابدا من هذه البندقية,ليس الان الا وإن ضربك بها
    Euh, non, Pas maintenant. 5 minutes de pause. Open Subtitles لا , لا ليس الان , لنأخذ استراحه ل5 دقائق
    Lève-toi et va pêcher. Pas maintenant, je dors. Open Subtitles استيقظ واذهب للصيد عزيزتي ليس الان انا نائم
    - Ne fais pas ça maintenant. - Pourquoi Pas maintenant ? Open Subtitles أنت لم تفعل ذلك الان لما ليس الان ؟
    Je sais pas d'où ça sort. Mais Pas maintenant. - Alex, attends... Open Subtitles لا جوي , لا اريد لما ظهر كل هذا ولكن ليس الان ـــ
    - Pas maintenant. Il est tard, et je suis crevée. - Oh. Open Subtitles ليس الان فقد تأخر الوقت وانا متعبة
    Oui, mais je... je ne peux pas vendre mes parts de Pied Pipper. Pas maintenant. Open Subtitles أجل, لكن لا يمكننى بيع حصتى فى ( بايد بايبر ليس الان
    - Pas maintenant. - Tu veux que je vienne avec toi ? Open Subtitles ليس الان أنت تريد مني أن أتى معك؟
    Non, Pas maintenant. On doit y aller, ma chérie. Open Subtitles كلا، ليس الان يجب ان نذهب يا حبيبتي
    - Rien. - Donnez-moi votre avis. - Pas maintenant. Open Subtitles لا شئ دعينى اسألك شيئاً ليس الان
    Peut-être un jour, mais Pas maintenant. Open Subtitles اعني ربما يوماً ما ولكن ليس الان
    Maman, Pas maintenant. Le type est presque mourant. Open Subtitles اماه , ليس الان الرجل تقريبا سيموت
    Pas encore, mais nous devrons peut-être être évacués, au moins temporairement. Open Subtitles ليس الان لكننا سنخلى المكان مره اخرى , ربما بشكل مؤقت.
    D'où vient le van? Plus tard. Laissez-le respirer. Open Subtitles من اين حصلت على الشاحنه ايها الطفل ليس الان دعه يتنفس
    Quand le moment viendra, On lancera une piece pour savoir qui aura le plaisir de lui couper la gorge, mais Pas tout de suite. Open Subtitles عندما يحين الوقت, سنلقي عملة لشرف قطع رقبته لكن ليس الان
    Je ne peux plus rester ici, Plus maintenant. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا اكثر من هذا , ليس الان
    Ils ne retrouveront pas M. Hooke... Ni maintenant, ni jamais. Open Subtitles لن يجدو السيد هوك ليس الان , وابدا
    Tu ne l'auras pas ! Pas cette fois ! Open Subtitles لايمكنك الحصول عليها ليس الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد