ويكيبيديا

    "ليس الليلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Pas ce soir
        
    • Pas cette nuit
        
    • Pas la nuit
        
    Je ne veux pas créer de panique, surtout Pas ce soir. Open Subtitles لا اريد أن يكون هناك ذعر, خصوصا ليس الليلة.
    Et un jour, je gouterai de la salade, mais Pas ce soir. Open Subtitles و سأجرب الخس بأحد الأيام و لكن ليس الليلة
    Pas ce soir, mais peut être pourrions-nous dîner ensemble. Open Subtitles ليس الليلة ، لكن رُبما يُمكننا أن نتناول العشاء معاً مُجدداً غداً ؟
    Ma coéquipière n'a pas besoin de toi, et elle ne voudra sûrement pas te revoir, Pas ce soir. Open Subtitles شريكتي لا تحتاجكِ هنا, وانا متأكد تماماً اني لا اريد رؤيتكِ مجدداً. ليس الليلة.
    Enfin, peut-être quand on sera mariés depuis 50 ans et en déambulateurs, mais pas encore, Pas ce soir. Open Subtitles عندما تتزوجان انتما الاثنان لمدة 50 عاما القادمة وتتاكون على عكازتيكما, لكن ليس بعد, ليس الليلة
    Elle me plaît, aucun doute là-dessus. Je vais me la faire, mais Pas ce soir. Open Subtitles أحبها فقط لا تفهمني خطأ سأفترسها لكن ليس الليلة
    Mais Pas ce soir, je déménage. Open Subtitles لكن ليس الليلة لأنني يجب أَن إصعد، احزم، وانتقل
    Pas ce soir, en tout cas. Il sera enfermé dans une cage. Open Subtitles ليس الليلة على أية حال سوف يكون محبوسا فى القفص
    Et ne dis pas : "Pas ce soir". Tu dis toujours ça. Open Subtitles لا تقولى ليس الليلة أنت دائما تقولى ليس الليلة
    Parce qu'on va baiser, on va se soûler... et on gagnera l'État, mais Pas ce soir. Open Subtitles لأننا سنلهو، وسنشرب وسنفوز لكن ليس الليلة
    De tous les soirs, s'il te plaît, Pas ce soir. Ne commence pas. Open Subtitles جميع الليالي ، أرجوك ليس الليلة ، لا تبدأ بهذا
    Non, non. J'apprécie, mais ce n'est pas nécessaire, Pas ce soir. Open Subtitles لا, لا, أنا أقدر ذلك لكنه ليس من الضروري, ليس الليلة
    Non, je regrette, Siegfried, Pas ce soir. Il y a une chose que je dois vous dire. Open Subtitles آسفة سغفريد ليس الليلة أريدُ أن أُخبرك شيئا
    Pas ce soir, mais à l'avenir, vous repenserez à ce moment et vous trouverez ça drôle. Open Subtitles حسنًا,ليس الليلة, ولكن في الأيام القادمة, ستسترجع الماضي وستفكر أن هذه اللحظة كانت ظريفة.
    Moi aussi j'ai hâte de les rencontrer, mais Pas ce soir. Open Subtitles أنا متحمسً أيضًا للاجتماع بهم, ولكن ليس الليلة.
    Non, pas, Pas ce soir, quand tu ne t'ai pas montré pour le diner. Open Subtitles لا، لا، ليس الليلة حين لم تظهر في العشاء
    Je n'arrive tout simplement pas à le lui dire. Du moins Pas ce soir. Open Subtitles لا يمكنني حمل نفسي على إخباره ذلك لا أكثر، ليس الليلة على الأقل.
    Commence pas, ce soir. Nous allons à la Soirée des Farceurs. Open Subtitles جورجيا, لاتبدأي, ليس الليلة نحن ذاهبون لمقصف بونكر
    - C'est un diplôme sur Internet. Pas ce soir, chéri. Tu sais que ça compte pour moi. Open Subtitles انها ليست سوى شهادة بالمراسلة ـ هيا عزيزي ، ليس الليلة ، هذا مهم بالنسبة لي
    Oui, mais Pas ce soir. Je dois m'occuper des salaires. Open Subtitles بالتأكيد ، لكن ليس الليلة يجب أن أجهز جدول الرواتب
    Peut être Pas cette nuit, peut être pas demain, mais un jour tu marcheras dans la rue, et je te mettrais une balle en pleine tête et on entendra plus parlé de toi. Open Subtitles ربما ليس الليلة أو غداً لكن يوماً ما ستمشي في الشارع برصاصة خلف جمجمتك وتسقط
    Pas la nuit dernière, ni le dans le van et non plus au Consulat. Open Subtitles ليس الليلة الماضية، وليس في الشاحنة، لا في القنصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد