ويكيبيديا

    "ليس لديك خيار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu n'as pas le choix
        
    • T'as pas le choix
        
    • vous n'avez pas le choix
        
    • vous n'avez pas vraiment le
        
    Tu dois t'habituer à être honnête avec moi, sinon tu peux toujours te replier sur le fait que Tu n'as pas le choix. Open Subtitles عليك أن تشعر بالراحة من الصراحة معي وإذا لم تستطع فيمكنك دائماً العودة لحقيقة أن ليس لديك خيار
    Tu n'as jamais voulu m'écouter, mais Tu n'as pas le choix, t'es vraiment un fils de pute ! Open Subtitles أعلم بأنك لم تستمع أبدا إلي لكن ليس لديك خيار الآن أيها السافل العنيد
    Tu n'as pas le choix, Jordi, jusqu'à ce que tu sois officiellement émancipé. Open Subtitles ليس لديك خيار اخر.. جوردي حتى تكون متحررا رسميا
    T'as pas le choix, le Forgeron nous tuera tous les deux. Open Subtitles ليس لديك خيار ..المعلم سيقتلنا
    Vous n'avez pas beaucoup de temps... et en fait, vous n'avez pas le choix. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت و في الواقع ليس لديك خيار
    Crois-moi, l'ami, Tu n'as pas le choix. Tu devrais répondre à la question. Open Subtitles صدقني يا رفيق ليس لديك خيار ويجب أن تجيب السؤال
    Je te l'ai dit, Tu n'as pas le choix. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه ليس لديك خيار.
    Tu n'as pas le choix. Tu dois me dire maintenant. Open Subtitles ليس لديك خيار يجب ان تخبريني الان
    Tu n'as pas le choix. Risquerais-tu tout maintenant pour une vengeance sans importance ? Open Subtitles ليس لديك خيار , هل ستخاطر بكل شيء الآن
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك خيار آخر.
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك خيار آخر
    Tu devrais nous faire confiance parce que Tu n'as pas le choix, ok ? Open Subtitles يجب ان تثق بنا لان ليس لديك خيار حسنا
    Tu vas faire ça parce que Tu n'as pas le choix, tu travailles pour moi. Open Subtitles أنت ستقوم بفعل هذا ، لأنك... ليس لديك خيار آخر فأنت تعمل لصالحي
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles . ليس لديك خيار
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك خيار أخر
    Juste toi et moi. Et cette fois, Tu n'as pas le choix. Open Subtitles أنا و أنت فقط, وهذه المرة ليس لديك خيار
    Tu n'as pas le choix. Open Subtitles ليس لديك خيار آخر
    Je crois que Tu n'as pas le choix. Open Subtitles أخشى أنك ليس لديك خيار في هذه الأمر ، فأنت منافقة ...
    T'as pas le choix, mec. Open Subtitles ياصاحبي، ليس لديك خيار
    Parce que T'as pas le choix. Open Subtitles لأنه ليس لديك خيار
    vous n'avez pas le choix. C'est pour ça que j'ai tué Ali. Pour que vous soyez obligé de passer par moi. Open Subtitles ليس لديك خيار ، هذا سبب مقتلى لعلي ، هل سنتفق الان
    Contre un tel ennemi, vous n'avez pas vraiment le luxe de refuser des alliés. Open Subtitles مععدوبهذاالحجم, ليس لديك خيار إختيار حلفائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد