Et un soir, il se pourrait bien que quelqu'un les reprenne. | Open Subtitles | وبعد ذلك في ليلة ما,ربما يذهب أحد ما ويسترجعهم |
On aimait se droguer ensembles, et un soir on en a pris beaucoup. | Open Subtitles | و كُنّا نحب أن نتعاطى المخدّرات معاً و في ليلة ما تعاطينا الكثير منها |
un soir, j'ai rêvé d'une blonde aux gros seins. | Open Subtitles | اتعلم , لقد حلمت فى ليلة ما بالفتاة الشقراء ذات الإمكانيات من برايم. |
288. Le Gouvernement établit aussi des évaluations du nombre de personnes qui dorment à la dure, à savoir ceux qui sont littéralement sans toit Une nuit donnée. | UN | 288- وتعد الحكومة أيضاً تقديرات لعدد الأشخاص الذين ينامون في العراء - أي الذين لا يكون فوق رؤوسهم سقف في ليلة ما. |
Une nuit il y a dix ans, son équipe a fouillé la maison d'un dealer reconnu. | Open Subtitles | في ليلة ما قبل 10 سنوات قام فريقها بتفتيش منزل من اجل تاجر مخدرات معروف |
- Celle que tu as laissée dans le manteau la nuit où on t'a tué. Je ne l'ai jamais quittée. | Open Subtitles | وَجدَته على رفِ الموقد ليلة ما انت قتلت أنا أبداً مَا أزلتُه منه |
Et bien, Il faudra que tu viennes, un soir... tu sais, quand je serais installé. | Open Subtitles | حسنا, سوف اقوم بإستضافتكم في ليلة ما تعرف , عندما أستقر |
Il a commencé par me harceler au téléphone, et puis il m'a abordé au restaurant un soir. | Open Subtitles | بدأ الأمر بمكالمات هاتفية مزعجة ومنثمخاطبنيبوقاحة.. ليلة ما في مطعم |
un soir je rentrais à la maison, et j'ai deviné qu'elle faisait une fête. Sa chambre était en désordre | Open Subtitles | في ليلة ما كانت تقيم حفلة في غرفتها وكانت فعلاً حفلةً صاخبة |
Mais un soir, en rentrant chez moi sous la pluie, je me suis rendu compte que j'avais oublié mon chapeau à la caisse automatique. | Open Subtitles | في ليلة ما كنت اسير عائداً للبيت تحت المطر ادركت اني تركت قبعتي في المطعم |
Je le savais ! On a baisé un soir après le boulot. | Open Subtitles | لا, لقد اجتمعنا فى ليلة ما بعد العمل منذ بضعة أسابيع |
un soir, à une fête, un mec a dit : "elle a baisé avec untel et untel". | Open Subtitles | لكن ليلة ما كان هناك حفلة وهذا الرجل أتى إليها هو وقدميه |
Je voulais juste te dire... qu'on pourrait peut-être dîner ensemble un soir. | Open Subtitles | لقد أردت القول ربما, أتعرف, لقد فكرت في تناول العشاء سوياً في ليلة ما |
un soir, le plus petit participait à un match de la Ligue Junior. | Open Subtitles | ليلة ما المرأة الصغرى قدمت لنا لعبة مشتركة |
- Peut-être ou peut-être qu'Une nuit elle aura faim et te mangera. | Open Subtitles | ربما , أو ربما هى تجوع فى ليلة ما و تقرر أن تأكلك |
Une nuit, il me demande de le coffre d'une voiture. | Open Subtitles | في ليلة ما اتصل بي من صندوق سيارة |
La mélodie m'est venu en Une nuit quand j'étais vraiment, vraiment, vraiment défoncé. | Open Subtitles | خطر لي وقع الموسيقى في ليلة ما عندما كنتُ منتشياً للغاية |
Deux types sont enfermés dans un asile et Une nuit, ils décident qu'ils en ont marre. | Open Subtitles | كان هناك رجلان محبوسان في مستشفى للامراض العقلية وفي ليلة ما , في ليلة ما قررا انهما لم يعد يعجبهما المكان بعد |
Nous devrions aller à Diamond Head Une nuit et observer les étoiles. | Open Subtitles | حجر بركاني في جزيرة أوهايو، هاواي في ليلة ما ونمارس بعضاً من علم الفلك |
Ou la nuit où ta mère m'a invité chez elle pour sauver la vie de sa précieuse fille. | Open Subtitles | أو ليلة ما دعتني والدتكِ لدخول منزلها، لكيّ أنقذ حياة ابنتها الثمينة |
Nous étions dans ce gymnase la nuit où Klaus m'a forcé à couper mes sentiments. | Open Subtitles | كنّا في صالة الألعاب هذه ليلة ما استحوذني (كلاوس) ذهنيًّا لأُبطِل مشاعري البشريّة. |
Exactement comme il a menti à toutes ses femmes, y compris celle avec qui il était la nuit où Ashley a été tuée. | Open Subtitles | لقد كذب، تمامًا كما كذبتِ على كلّ نساءه، بما في ذلك بمن فيهم التي كان معها ليلة ما قتلتي (آشلي). |