ويكيبيديا

    "ليلة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nuit de
        
    • une nuit
        
    • nuit d'
        
    • soir de
        
    • nuits de
        
    • les nuits
        
    • une soirée
        
    • soir du
        
    Un : un matin d'embarras vaut mieux qu'une nuit de solitude. Open Subtitles واحد: صباح من الإحراج أفضل من ليلة من الوحدة
    Je vais juste perdre une nuit de sommeil quand Danielle et moi passerons aux choses sérieuses. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى سأخسرة هو ليلة من النوم عندما نفعلها انا و دانييل
    Après une nuit de voyage, les neveux auraient trouvé leur oncle déjà inconscient et ayant d'urgence besoin d'oxygène avant d'entreprendre le voyage de retour. UN وبعد ليلة من السفر، قيل إن أبناء اﻷشقاء وجدوا عمهم فاقد الوعي ومحتاجا إلى اﻷكسجين بصورة ملحة قبل مباشرة رحلة العودة.
    Un autre oncle a été enlevé une nuit d'avril 2005 et demeure détenu dans des conditions inconnues. UN واختُطف عم آخر في ليلة من ليالي نيسان/أبريل 2005 ولا يزال محتجزاً في ظروف مجهولة.
    On peut se faire jeter par des top models n'importe quel soir de l'année. Open Subtitles قد ترفضنا العارضات الشهيرات في اي ليلة من السنة
    40 jours et 40 nuits de pluie. Open Subtitles أربعون يومًا وأربعون ليلة من المطر. طريقتنا تاخذ وقت اطول،
    J'ai été debout toutes les nuits cette semaine à crier après les arbustes dans mon jardin qui se moquaient de moi ça à l'air d'être une mauvaise idée. Open Subtitles لقد ظللت مستيقطة كل ليلة من هذا الأسبوع أصرخ عن الشجيرات في حديقتي التي كانت تسخر مني. هذا يبدو وكأنه فكرة سيئة.
    C'est pas vrai... Je croyais qu'on était venus ici pour avoir une soirée sans enfant... Open Subtitles اعتقدت ان الهدف من المجئ هنا هو قضاء ليلة من غير اطفال
    Chaque nuit de 20h55 à 5h, les caméras à l'entrée et sur P-2 étaient éteintes. Open Subtitles أجل، لكن كل ليلة من الساعة 8: 55 إلى تمام الساعة الخامسة، الكاميرات عند المدخل و الموقف 2 اطفأت بشكل متلائم
    Tu es une gamine qui a l'habitude de venir faire une perfusion après une nuit de bringue. Open Subtitles أنتِ فتاة تأتين إلى هُنا بشكل روتيني تنشدين عن مغذّي بعد ليلة من السهر
    Après une nuit de fête à Rio qui se solda par une malchance dans la piscine, Open Subtitles بعد ليلة من الحفلات في ريو أدى إلى سلسلة من سوء الحظ في حمام السباحة،
    Impressionnant, n'est-ce pas, ce qu'une bonne nuit de repos peut faire ? Open Subtitles مذهل ، أليس كذلك .. ما يمكن أن تفعله ليلة من الرّاحة
    Une dernière nuit de liberté entre nous: Open Subtitles إنها آخر ليلة من الحرية مع الرفاق القدماء.
    Santé. Pitié. Une nuit de sexe avec elle, et tu as un lavage de cerveau ? Open Subtitles بحقّك، هل ليلة من الجنسّ الملتهب معها غسلت دماغك؟
    Sur tous les autres nuit de l'année, les enfants plus manquantes sont finalement trouvé. Open Subtitles في كل ليلة من العام، العديد من الأطفال الممفقودين يتم العثور عليهم في نهاية المطاف.
    Après une nuit a brouter à terre ses hippo retournent passer les heures du jour dans les eaux fraiches. Open Subtitles بعد ليلة من الأكل على اليابسة، تعود أفراس النهر لتقضي ساعات النهار في المياه الباردة.
    Mais par une nuit d'été, tout a changé. Open Subtitles ولكن وفي ليلة من ليالي الصيف كل شيء تغير
    Parce que je crois connaître une fille qui aurait vraiment besoin d'une nuit d'amour, de rire, et de musique. Open Subtitles لأنني أعرف فتاة يمكنها الإستفادة حقاً من ليلة من الحب، الضحك و الموسيقى.
    Tu te rends compte que nous allons avoir une répétition chaque soir de la semaine. Open Subtitles تدركين أنّ لدينا تدريباً بكلّ ليلة من هذا الأسبوع
    C'était l'une des meilleures nuits de ma vie. Open Subtitles لقد كانت هذه ليلة من أفضل ليالي حياتي
    J'ai prié toutes les nuits, imploré Dieu de te ramener, Open Subtitles كنت أصلي كل ليلة من أجل هذا أستجدي الإله أن يعيدك
    Après une soirée resto et shopping, vous êtes à un pas de chez vous. Open Subtitles وبعد ليلة من الأكل والتسوق في سودوسوبا القليل من الخطوات وستكون في المنزل
    Dites-lui que je reviendrai le voir bientôt, au premier soir du printemps. Open Subtitles . أخبره أني سآتي لزيارته قريبـًا . في أول ليلة من الصيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد