ويكيبيديا

    "لينزاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Lijnzaad
        
    de l'Assemblée À la 70e séance, le 20 mars 2000, Mme Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas) a été élue Présidente de l'Assemblée pour 2000. UN 3 - في الجلسة 70 المعقودة في 20 آذار/مارس 2000، انتخب د. ليزبيث لينزاد (هولندا) رئيسا للجمعية في عام 2000.
    Mme Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas) fut élue Présidente de l'Assemblée de la sixième session. UN وانتُخبت السيدة ليزباث لينزاد (هولندا) رئيسا للجمعية للدورة السادسة.
    Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit que son gouvernement examinera les projets d'article adoptés en première lecture et, si nécessaire, présentera des commentaires en plus de ceux qu'il a formulés au sujet de versions antérieures du texte. UN 55 - السيدة لينزاد (هولندا): قالت إن حكومتها سوف تفحص مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى، وإذا دعت الضرورة، ستقدِّم تعليقات بالإضافة إلى تلك التي قدمتها بشأن صيغ سابقة من النص.
    À la 129e séance également, le Conseil a élu Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas) Présidente du Conseil pour 2007. UN 3 - في الجلسة 129 أيضا، انتخب المجلس ليزبيث لينزاد (هولندا) رئيسة للمجلس لعام 2007.
    La réunion a été présidée par deux Coprésidents nommés par le Président de l'Assemblée générale en concertation avec les États Membres : Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka), Ambassadeur, et Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas). UN كوهونا (سري لانكا) والسيدة ليزباث لينزاد (هولندا)، اللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    Liesbeth Lijnzaad a été élue Présidente du Conseil. UN وانتُخبت ليزباث لينزاد (هولندا) رئيسة للمجلس.
    Mme Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas) fut élue Présidente de l'Assemblée pour la sixième session. UN وانتخبت السيدة ليزبيث لينزاد (هولندا) رئيسة للجمعية للدورة السادسة.
    Mme Lijnzaad (Pays-Bas), se référant au sujet < < Réserves aux traités > > , dit que sa délégation n'est pas convaincue de l'utilité du concept de < < déclaration interprétative conditionnelle > > . UN 8 - السيدة لينزاد (هولندا): أشارت إلى موضوع " التحفظات على المعاهدات " ، فقالت إن وفد بلدها غير مقتنع بأن مفهوم " الإعلان التفسيري المشروط " يخدم غرضا مفيدا.
    62. Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit que les travaux de la CDI sur la protection des personnes en cas de catastrophe peuvent contribuer à la mise en place d'un cadre juridique international cohérent sur le sujet. UN 62 - السيدة لينزاد (هولندا): قالت إن عمل اللجنة المتعلق بحماية الأشخاص في حالات الكوارث قد يعين على بناء إطار قانوني دولي متسق بشأن هذا الموضوع.
    Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit qu'elle apprécie le travail de la Commission, mais qu'il faudrait remanier son site Internet pour en faciliter l'emploi. UN 25 - السيدة لينزاد (هولندا): قالت إنها في حين تعبّر عن تقديرها لأعمال اللجنة، ترى أن موقعها على الشبكة في حاجة إلى إعادة تنظيم كي تصبح أسلس استعمالا.
    Le représentant de l'Australie, au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, a annoncé la candidature de Mme Liesbeth Lijnzaad (Pays-Bas) à la présidence de l'Assemblée en 2000. UN وقد أعلن ممثل استراليا، باسم مجموعــة دول أوروبــا الغربيــة والدول اﻷخرى، ترشيح د. ليسبيث لينزاد )هولندا( لرئاسة الجمعية في عام ٢٠٠٠.
    Mme Lijnzaad (Pays-Bas) fait savoir que sa délégation approuve les efforts déployés par la Commission pour améliorer ses méthodes de travail, et en particulier la suggestion qui a été faite de tenir un registre de présence. UN 20 - السيدة لينزاد (هولندا): قالت إن وفدها يرحب بجهود اللجنة لتحسين أساليب عملها، بما في ذلك اقتراح الإمساك بسجل للحضور.
    47. Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit que sa délégation demeure opposée à la recommandation de la CDI tendant à ce que l'Assemblée générale envisage d'élaborer une convention sur les effets des conflits armés sur les traités. UN 47 - السيدة لينزاد (هولندا): قالت إن وفدها لا يزال معترضا على توصية اللجنة المقدَّمة إلى الجمعية العامة لتنظر في إمكانية بلورة اتفاقية بشأن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات.
    11. Mme Lijnzaad (Pays-Bas), se référant à l'expulsion des étrangers, dit que si le projet d'articles adopté par la CDI consacre de nombreux principes essentiels, il est regrettable qu'il ne constitue pas seulement une codification de la pratique des États mais aille au-delà des règles actuellement applicables du droit international sur l'expulsion des étrangers. UN ١١ - السيدة لينزاد (هولندا): أشارت إلى موضوع طرد الأجانب، فقالت إن مشاريع المواد كما اعتمدتها اللجنة تتضمن العديد من المعايير الأساسية، لكن من المؤسف أنها لا تقتصر على تدوين ممارسات الدول في هذا المجال فحسب، لكنها تتجاوز ما ينطبق حالياً على طرد الأجانب من قواعد القانون الدولي.
    47. Mme Lijnzaad (Pays-Bas) dit que sa délégation se félicite du caractère général et descriptif des projets de conclusion sur les accords et la pratique ultérieurs dans le contexte de l'interprétation des traités, qui doivent être considérés davantage comme des directives pratiques sur l'interprétation que comme des règles prescriptives. UN 47 - السيدة لينزاد (هولندا): قالت إن وفد بلدها يقدر الطابع العام والوصفي لمشاريع الاستنتاجات بشأن الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات، التي ينبغي النظر إليها على أنها توجيهات عملية بشأن التفسير أكثر منها مجموعة قواعد إلزامية.
    Le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe était représenté à la session de la Commission par la Présidente du CAHDI, Mme Liesbeth Lijnzaad, et par la chef de la Division du droit international public du Conseil de l'Europe, Mme Marta Requena, qui ont toutes deux pris la parole à la 3224e séance, le 16 juillet 2014. UN 296- ومثّل لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا، في الدورة الحالية للجنة، رئيسة لجنة المستشارين السيدة ليزبيت لينزاد ورئيسة شعبة القانون الدولي العام بمجلس أوروبا السيدة مارتا ريكينا، حيث ألقت كل منهما كلمة أمام اللجنة في الجلسة 3224 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2014().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد