Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Juge aux Chambres d'appel des Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | قاض في دوائر الاستئناف بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Il conviendrait d'exploiter les compétences acquises au cours des dernières années par les Tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | وينبغي الاستفادة من القدرات التي نشأت خلال السنوات الماضية داخل المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda ont réussi à obtenir plusieurs condamnations pour viol et violence sexuelle. | UN | فقد توصلت المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى إصدار عدة أحكام بحق مرتكبي جريمتي العنف الجنسي والاغتصاب. |
Questions relatives aux tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | البنود المتصلة بالمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا 3 ألف |
Groupe de travail officieux concernant les tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | الفريـق العامل غـير الرسمي المعـني بالمحكمتــين الجنائيتــين الدوليتــين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
C'est dans cet esprit que le Bénin apporte son appui à la mise en place des tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | وبهذه الروح تؤيد بنن إنشاء محكمتين دوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
La création de tribunaux internationaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda peut s'avérer être un élément important dans la prévention du retour de telles violations. | UN | وإنشاء المحاكم المخصصة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورواندا يمكن أن يكون عنصـــرا هاما في منع تكرار هذه الانتهاكات. |
Le respect du droit international demeure particulièrement important, mais le droit international doit également être adapté aux nouvelles situations, comme l'illustre la création de tribunaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | إن احترام القانون الدولي لا يزال يحظى بأهمية أساسية بيد أن القانون الدولي ينبغي تكييفه ليتناسب مع الحالات الجديدة، كما تمثل في إنشاء المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Il faut en effet profiter de l'impulsion générée par la création des Tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | وينبغي بالفعل اغتنام هذا الزخم الذي ولﱠده إنشاء المحكمتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Elle espère aussi que le projet de résolution n'entravera pas les activités des tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | كما كان وفد بلدها يتوقع ألا تتأثر أنشطة محاكم جرائم الحرب ليوغوسلافيا السابقة ورواندا بمشروع القرار. |
Elle compte sur la participation constructive des organisations non gouvernementales ainsi que des membres et du greffe des tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | ويتطلع إلى المشاركة الهادفة للمنظمات غير الحكومية واﻷعضاء وموظفي المحكمتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
L'expérience acquise dans le cadre des tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda doit être mise à profit. | UN | ولا بد من مراعاة الخبرة المكتسبة من عمل المحكمتين المخصصتين المنشأتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Tribunaux pénaux internationaux pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Certaines délégations étaient partisanes d'en reprendre les dispositions pertinentes dans le statut de la cour, comme on l'avait fait dans les statuts des tribunaux ad hoc pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda. | UN | وأيد بعض الوفود استنساخ اﻷحكام ذات الصلة في النظام اﻷساسي للمحكمة، على نحو ما جرى في النظامين اﻷساسيين للمحكمتين المخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
Tribunaux internationaux pour l'exYougoslavie et le Rwanda | UN | المحكمتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Il a fallu les événements tragiques de l'ex-Yougoslavie et du Rwanda pour mobiliser l'opinion et relancer les travaux sur la création d'une telle juridiction. | UN | واقتضى اﻷمر وقوع اﻷحداث المأسوية ليوغوسلافيا السابقة ورواندا لتعبئة الرأي العام واستئناف اﻷعمال بشأن إنشاء قضاء من هذا القبيل. |