Je pourrais mourir et Ma mère m'obligerait à sortir. | Open Subtitles | يمكن أن أموت. قبل أن تسمح لي أمي بالبقاء في المنزل. |
Puis, Ma mère m'a dit qu'ils repartaient mais pas pour longtemps... | Open Subtitles | ثم قالت لي أمي أنهم سيرحلوا لبعض الوقت ثم يعودوا |
Ma mère m'en a donné une comme ça quand je suis entrée à l'académie. | Open Subtitles | احضرت لي أمي واحداً مثل هذا عندما أرتدت الأكاديمية |
Maman m'en a préparé, la fois... où j'ai eu un B. | Open Subtitles | عملتها مرة لي أمي عندما حصلت على علامة ب |
On va se régaler. Maman m'a envoyé du poulet ! | Open Subtitles | سنأكل طعاماً طيباً اليوم، أحضرت لي أمي دجاجاً وبطاطاس. |
Ma mère me disait toujours qu'un jour, je serai doué pour faire quelque chose. | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي أني يوماً ما سأبرع في شيء ما |
Ma mère me chantait cette chanson pour m'aider à m'endormir. | Open Subtitles | الأغنية التي كانت تغنيها لي أمي كي أنام |
C'est tout ce que ma mère va acheter.Qu'est ce que je suis censé faire ? | Open Subtitles | هذا ما تشتريه دائما لي أمي ماذا يتوجب علي فعله ؟ |
En fait, le meilleur cadeau que j'ai jamais eu, c'était pour mes 8 ans, quand Ma mère m'a laissé creuser un trou dans le jardin. | Open Subtitles | في الحقيقة أفضل هديّة تلقيتها في حياتي كانت في عيد ميلادي الثامن حينما سمحت لي أمي أن أحفر ثقباً في الساحة الخلفية |
Ma mère m'a demandé de ranger ma chambre ce matin. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد قالت لي أمي أن أنظف غرفتي هذا الصباح |
Alors Ma mère m'a dit : "ça serait gentil si tu l'emmenais" | Open Subtitles | لذلك قالت لي أمي كم سيكون لطيفا أن اصحبك |
Il a été un vrai crétin récemment, et Ma mère m'a dit de l'ignorer. | Open Subtitles | نعم حسنا لقد غدا كابوس مزعج في الآونة الأخيرة وقد قالت لي أمي أن تجاهله |
À 11 ans, Ma mère m'en a acheté une pour m'aider à dormir après le départ de mon père. | Open Subtitles | حين كنت في سن الحادية عشرة جلبت لي أمي واحدة لتساعدني في النوم بعد أن رحل أبي |
- Quand j'ai grandi Ma mère m'a dit - Quand j'ai grandi Ma mère m'a dit | Open Subtitles | حينما كبرت قالت لي أمي حينما كبرت قالت لي أمي |
C'est juste ce que Maman m'a dit quand j'étais petit. | Open Subtitles | هذا مجرد شيء قالته لي أمي وأنا صغير |
C'était après l'école, Maman m'avait envoyée au square avec un sandwich gelée-beurre de cacahuète, comme chaque jour. | Open Subtitles | وأذكر أنه كان يوم عطلة من المدرسة وسمحت لي أمي بالخروج إلى الحديقة صنعت لي شطيرة زبدة الفستق هذا كل ما كنت آكله |
C'est le dernier jour d'école. Maman m'encourage à m'exprimer. | Open Subtitles | أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي |
C'est la seule chose que Maman m'a laissé avant de mourir. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي تركته لي أمي قبل أن ترحل |
Ma mère me disait sans arrêt < < Arrête tes bêtises! > > parce que j'étais un garçon manqué, mais papa était merveilleux. | UN | وهذا ما كانت تقوله لي أمي دائماً، " كفي عن كونك مشاغبة! " ، لأنني كنت فتاة مسترجلة بيد أن أبي كان رائعاً. |
Ma mère me disait de toujours bien mâché. | Open Subtitles | امضغ طعامك, هذا ماتقوله لي أمي دائماً |
Quand j'étais petit, Ma mère me disait parfois que j'étais un méchant garçon. | Open Subtitles | بسبب-كما تعلم-متى ما بدأت اكبر, قال لي أمي بأني ولد سيئ أيضا ,في بعض الأحيان. |
C'est un texte que ma mère a lu lorsque j'ai été baptisée. | Open Subtitles | هذا كلام قرأته لي أمي عندما تم تعميدي |