Peut-être que vous devriez penser à faire le vôtre. Je peux vous aider ? | Open Subtitles | ربما يجب ان تعملي عملكِ انتِ ايضا هل لي ان اساعدك |
Regarde ce que t'en as fait ! Je peux renverser la situation, et tout sera pardonné ? | Open Subtitles | هل تقولين لي ان الاوان لم يفت بعد لتغيير الامور |
Je sais que c'est dur pour moi de comprendre ce par quoi tu passes. | Open Subtitles | لقد ادركت انه من الصعوبة بالنسبة لي ان اتفهم ماتمرّين به |
GIRARD : puis-je vous interrompre avec un fait nouveau ? | Open Subtitles | أسمحوا لي ان اقاطع مع هذا التطور ؟ |
Tu es la femme la plus sensuelle et perspicace que j'ai jamais rencontrée, et être avec toi serait un rêve devenu réalité. | Open Subtitles | اسمعي رايلي انت اكثر امرأة جمالا وذكاء سبق لي ان قابلتها وان اكون معك سوف يكون حلما تحقق |
- Maintenant tu le sais, alors s'il te plaît, ne me dis pas de me calmer. | Open Subtitles | نعم, حسنا, الان تعلم اذن ارجوك لا تقل لي ان اهدئ من روعي |
Je peux te parler ? | Open Subtitles | سابرينا اهلاً هل لي ان اتحدث اليك لدقيقة؟ |
Nous ne sommes pas encore ouvert. Je peux vous aider ? | Open Subtitles | مرحبا ، لم نفتح المحل بعد كيف يمكن لي ان اساعدك ؟ |
Comment Je peux être honnête avec Lacey si je n'arrive pas à être à coté d'elle ? | Open Subtitles | وكيف لي ان اكون صادقا معها اذ لم استطع حتى التقرب منها ؟ |
Je peux faire pour mon fils ce que t'as jamais fait pour moi. - Je l'amène au chalet. | Open Subtitles | و يسنح لي ان أفعل مع أبني ما لم تفعله معي سوف أخذه إلى الكوخ |
Je ne vais nulle part, Je peux te déposer chez toi. | Open Subtitles | لن اسلك طريقا آخر , ليست قضية كبرى بالنسبة لي ان اوصلك للبيت |
Si vous me refusez l'Ex-Lax, Je peux avoir du Colace ? | Open Subtitles | من فضلك. فالوري ان لم يكن باستطاعتك ان تعطيني مهديء هل لي ان آخذ كوليس؟ |
Vous pouvez donc imaginer combien il est difficile pour moi de vous dire que Catco et moi-même ne pouvons plus soutenir Supergirl. | Open Subtitles | لذا، يمكنكم أن تتخيلوا كيف أنه من الصعب بالنسبة لي ان اقول لكم انني وكاتكو لم نعد قادرين على الوقوف وراء الفتاة الخارقة |
Non, il est juste ... il n'y a pas vraiment N'importe quoi pour moi de retour en Angleterre. | Open Subtitles | كلـا، انه فقط بالحقيقة لـا يوجد شيءٌ لي.. ان عُدت إلى، انجلترا |
C'était mieux pour moi de faire semblant d'être son... élève. | Open Subtitles | كان من الافضل لي ان اتظاهر ان اكون طالبة |
puis-je vous faire patienter un instant ? | Open Subtitles | هل تسمح لي ان اضعك في الأنتظار لبعض الوقت؟ |
puis-je vous demander pourquoi vous voulez parler à Aaron ? | Open Subtitles | آرون ؟ هل لي ان أسالك لماذا تحاول الاتصال بآرون ؟ |
Après toutes les absurdités que j'ai subi à cause de ta quête, comment je ne pourrais pas venir ? | Open Subtitles | بعد كل هذا الهراء مسعاك ادخلني في هذا الطريق وكيف يمكن لي ان لا افعل |
Maman m'a dit de manger moins vite, elle avait peur que j'aie mal au ventre. | Open Subtitles | امي قالت لي ان اتناول طعامي ببطئ كي لا اصاب بعسر هضم |
Je suis venu ici, et elle m'a demandé de me faire passer pour son fiancé Basque. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لأراها و قالت لي ان اتظاهر بأني باسكي لأكون خطيبها |
Tu essayes de me dire que si cette affaire va au tribunal, on n'aura aucun respect pour ces règles ? | Open Subtitles | تريد ان تقول لي ان هذا اذ انطبق امام القاضي هو لن يظهر بعض الاحترام لهذا؟ |