ويكيبيديا

    "لي رسالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un message
        
    • texto
        
    • moi un
        
    • une lettre
        
    • sms
        
    Il m'a envoyé un message codé sur mon téléphone portable. Open Subtitles انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي.
    Penelope m'a envoyé un message quand tu as quitté Chicago. Open Subtitles بينلوبي أرسلت لي رسالة نصية عندما غادرتم شيكاغو
    Mais j'ai eu un message demandant un rendez-vous à domicile. Open Subtitles لكنني جاءت لي رسالة تطلب زيارة في المنزل
    Envoie-moi tes informations de vol par texto et je serai là. Open Subtitles أرسلي لي رسالة عن معلومات رحلتك وسوف أكون هناك
    Avez-vous envoyé juste moi un e-mail? Open Subtitles هل فقط أرسل لي رسالة عبر البريد الإلكتروني؟
    Tous les jours à une heure donnée elle faisait glisser une lettre sous ma porte. Open Subtitles كلُّ نهارٍ وليل في وقت معيّن تمررُ لي رسالة من تحت الباب
    J'ai besoin de savoir s'il m'a envoyé un sms ce matin. Open Subtitles أريد ان اعلم اذا ارسل لي رسالة هذا الصباح.
    Eh bien, Possibilité Infinie que voici m'a envoyé un message. Open Subtitles السيد فرص غير محدودة ارسل لي رسالة نصية
    Il est parti et m'a laissé un message disant que si quelque chose lui arrivait qu'il m'aimait et que je devrais embrasser Maya de sa part. Open Subtitles لقد خرج تاركاً لي رسالة يقول فيها اذا حصل مكروهاً له وانه يحبني وطلب منب ان اقبل مايا نيابة عنه
    Je redoutais un problème, elle m'a laissé un message bizarre, je n'ai pas su si c'était sérieux ou pas, mais... Open Subtitles ظننت شيئا قد حدث هنا لأنها تركت لي رسالة صوتية غريبة ولم استطع معرفة ان كان الامر مهما ام لا، لكن
    Escobar s'est servi d'eux pour m'envoyer un message. Je vais lui répondre. Open Subtitles وإن كان إسكوبار يستغل موتهم ليرسل لي رسالة ، فسأرد
    Alors laissez-moi un message et je vous rappellerais au plus vite. Open Subtitles لذلك ترك لي رسالة وأنا سوف أكون الاتصال بك في أقرب وقت أستطيع.
    Autant qu'il a voulu ruiner la soirée d'Aria et exploirer les filles, il a aussi voulu m'envoyer un message. Open Subtitles على قدر رغبته في افساد ليلة اريا و استغلال الفتيات .. يريد ايضا ان يوصل لي رسالة
    Elle m'a laissé un message disant c'était un imposteur et qu'il était à deux mois d'enseigner l'écriture créative sur une croisière. Open Subtitles تركت لي رسالة طويلة تقول فيها ذلك بأنه كان محتال وكان بعيداً لمدة شهرين من تعلمين الكتابة الماهرة من على سفينة بحرية
    Sérieusement, Lexi va au lit très tôt, donc si vous sortez, envoyez-moi un message. Open Subtitles جديًا, ليكسي تخلد إلى النوم في وقت مبكر جدًا لذا إن كنتم في يوما ما ستخرجون فقط ارسلوا لي رسالة, هي لا تهتم
    Une fois, il m'a envoyé un message depuis une cérémonie télévisée. Open Subtitles هناك مرة , ارسل لي رسالة عن حفل جوائز ما لكي اقلة
    Je lui ai pas parlé, elle a laissé un message. Open Subtitles لم اتكلم معها ، لقد تركت لي رسالة
    J'ai reçu un texto de Barbie Princesse, elle veut qu'on lui rende sa tenue. Open Subtitles انظروا .. كلبتي الصغيرة أرسلت لي رسالة إنها تريد استرجاع زيـها
    Tu as mon e-mail, alors envoie moi un mot, et comme ça j'aurai la tienne. Open Subtitles لكن ، لديك عنوان بريدي الإلكتروني لذا أترك لي رسالة ، وسيصبح لدي بريدك
    Tout se passait bien, jusqu'à ce que l'agent Garfield me lise une lettre sur un débile et son costume porte-bonheur. Open Subtitles أوه، انها تسير بخير، وقرأت بعد ذلك وكيل غارفيلد لي رسالة عن مجنون روبرت وبدلته محظوظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد