C'est la seule chose sympa que tu aies faite pour moi. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الجميل الذي أسديته لي على الإطلاق |
pour moi, il n'y avait rien de personnel dans cet appel. | Open Subtitles | إسمع، لمْ يكن هناك شخصيّ لي على ذلك الإتّصال. |
Pourquoi y a t-il une statue d'argile de moi sur ta table basse ? | Open Subtitles | لماذا يوجد دمية بالطين لي على طاولة القهوة؟ |
Je vous encourage à vous joindre à moi. Pour le déjeuner. | Open Subtitles | وأشجع الجميع على الانضمام لي على الإفطار |
Mon épouse m'a acheté ça lors d'un séjour avant la révolution. | Open Subtitles | زوجتي حصلت لي على هذه عندما زارتها قبل الثورة. |
Ses sages conseils et son amitié ont été pour moi une immense source d'encouragement au fil des ans. | UN | لقد كانت مشورته الحكيمة وصداقته سنداً هائلاً لي على مر السنوات. |
Ses sages conseils et son amitié ont été pour moi une immense source d'encouragement au fil des ans. | UN | لقد كانت مشورته الحكيمة وصداقته سنداً هائلاً لي على مر السنوات. |
Droite. Mais ce qui n'est pas naturel pour moi, de toute façon, | Open Subtitles | صحيح ، لكن ما ليس طبيعياً بالنسبة لي على أى حال |
Zeke a gardé quelque chose pour moi depuis ces quelques dernières années. | Open Subtitles | زيكي قد تم التمسك شيء بالنسبة لي على مدى السنوات القليلة الماضية. |
Les choses sont redevenues ce qu'elles étaient. Enfin, pour moi du moins. Mais pour toi ? | Open Subtitles | عادت الأمور إلى نصابها ولكن بالنسبة لي على أي حال، أما لك؟ |
Regardez, Larkin est mort, ce qui le rend vraiment difficile pour moi de me concentrer sur les objectifs sur le terrain et les scandales de dopage. | Open Subtitles | نظرة، اركن ميت، مما يجعله من الصعب حقا بالنسبة لي على التركيز في مجال أهداف وفضائح المنشطات. |
J'ai vu toutes ces images de moi sur ton ordinateur. | Open Subtitles | رأيت كل الصور مجنون لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك. |
Je dis qu'il ne reste rien pour moi sur cette terre. | Open Subtitles | أنا أقول لا يوجد شيء غادر بالنسبة لي على هذه الأرض. |
Tessa, est-ce que tu as mis une publicité de moi sur internet ? | Open Subtitles | تيسا هل وضعتي إعلان شخصي لي على شبكة الأنترنت العالمية الواسعة |
"Me ferais-tu l'honneur de te joindre à moi pour dîner la veille de Vendredi ?" | Open Subtitles | هل تشرفيني بإنظمامك لي على العشاء مساء الجمعة هذا |
Il n'est pas à moi. Je l'ai eu avec le pantalon. | Open Subtitles | نعم، متأكد انها ليست لي على أية حال جاء مع الملابس الداخلية |
Lennox ne m'a absolument rien dit à propos d'un nouveau petit-ami. | Open Subtitles | قال لينوكس لي على الاطلاق شيئا عن صديقها الجديد. |
- Oui. Quand j'ai terminé, mon vieux m'a placé dans son usine de chimie. | Open Subtitles | بعد تخرجي، والدي حصل لي على وظيفة في عمّله المتعلق بالكيمياء. |
Alors, vous avez maintenant une opportunité de m'afficher en public. | Open Subtitles | إذا، لديك فرصتك الآن لتعرض لي على العوام |
Tu ne me mettras pas sur le divan aujourd'hui, sauf si c'est une discussion entre amis. | Open Subtitles | أنت لا تحصل لي على الأريكة اليوم، وثيقة، ما لم تكن محادثة بين الأصدقاء. |
Suivez la procédure et sauvez votre boulot, ou vous me le servirez sur un plateau d'argent. | Open Subtitles | تابع الإجراءات وإحفظ وظيفتك أَو يُمْكِنُك أَنْ تُسلّمَه لي على طبق من فضّة |
Fiston, c'est le plus beau cadeau que tu m'aies jamais fait. | Open Subtitles | بني، هذا أروع وألطف شيء فعلته لي على الاطلاق. |