Fais-moi une faveur. Laisse-moi un instant avec ce mec ? | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً وامهليني لحظة مع هذا الرجل |
J'ai appris que j'avais fait médecine avec un des gars qui bosse là-bas et il m'a fait une faveur | Open Subtitles | اكتشفت هذا الفتى الذي ذهبت لكلية الطب معه أنه من الموظفين هناك, فقدم لي معروفاً |
Mais pouvez-vous, s'il vous plait, me faire une faveur ? | Open Subtitles | و لكن رجاءً، رجاءً اسدِ لي معروفاً واحداً؟ |
Rends moi service. Garde un œil sur ton frère, d'accord ? | Open Subtitles | إعملي لي معروفاً , و اعتني بأخيك , حسناً ؟ |
Alors sois gentil et ne dis plus jamais son nom. | Open Subtitles | إذاً، افعل لي معروفاً ولا تذكر اسمها مجدداً |
Et fais moi plaisir, tiens Max éloigné de gens morts, d'accord? | Open Subtitles | وقدم لي معروفاً , ابق ماكس بعيداً عن الأموات , اتفقنا |
Rends moi un service. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفعلي لي معروفاً. |
Tu peux être super sympa et me filer une part de pizza pepperoni ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقدمي لي معروفاً ضخماً و تحضري لي شريحة بيتزا |
Fais moi une fleur, fais demi-tour et retourne au commissariat. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاً وارجع الى المركز |
Maman, tu veux bien me rendre un service et donner ça à Sarah pour moi? | Open Subtitles | أمي هل تفعلين لي معروفاً و تعطي هذا إلى "سارة" من أجلي؟ |
Ok, mais fais moi une faveur, ne m'appelle pas boss. | Open Subtitles | حسناً، إفعلِ لي معروفاً واحدأً لا تناديني "رئيسي" |
- Écoute, est-ce que tu peux me faire une faveur, si tu me vois devenir jaloux, tu dois faire quelque chose pour m'arrêter. | Open Subtitles | افعل لي معروفاً عندما تراني اصبح غيوراً عليك ان تقوم بشيء ما لـايقافي |
Fais-moi une faveur et trouve-moi ça. | Open Subtitles | حسناً , ماذا لو تعملان لي معروفاً صغيراً و تحقّقان في ذلك الأمر ؟ |
Mme Reese, pourrais-je vous voir juste une seconde? [Bouche] Pourriez-vous me faire une faveur et me donner une tête avant de décharger M. Dietrich? | Open Subtitles | انسة ريس هل بإمكاني رؤيتك لـ ثواني؟ هل بإمكانك ان تصنع لي معروفاً وتعطيني الرأس؟ |
Alors fais-moi une faveur et garde l'œil ouvert. | Open Subtitles | على أيّ حال، اصنع لي معروفاً وأبقي عيناك مفتوحه |
- Bien. Faites-moi une faveur, télécharger une application appelée témoin. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً ..حملي تطبيق يسمى الشهود |
Hey mec, tu me fais une faveur. Et puis, je t'en dois bien une. | Open Subtitles | أنت تقدم لي معروفاً إضافة إلى أني في فريقك |
Rendez moi service et prends la table 6. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً وتولي أمر الطاولة رقم 6. |
Rendez moi service. Appelez Tantra et repoussez la réservation à 21h. | Open Subtitles | افعلي لي معروفاً ، اتصلي على مطعم تانترا و اجلي الحجز إلى الساعه التاسعه |
Mais, soyez gentil, ne m'appelez pas "poupée". | Open Subtitles | لكن قدم لي معروفاً وتوقف بمناداتي يا عزيزَتي |
Fais moi plaisir, oublis mon numéro. | Open Subtitles | اسدِ لي معروفاً وأنسَ رقمي |
Très bien, Kono, rends moi un service, appelle la famille en question. | Open Subtitles | حسناً (كونو)، أسدي لي معروفاً وتواصلي مع العائلة |
Je ne sais pas quand ça arrive Harry ! Sois sympa, va surveiller l'entrée pour garder la scène du crime intacte | Open Subtitles | أسدّ لي معروفاً , وإنتظر أمام الباب يجب أن نبقي مسرح الجريمة كما هو |
Fais-moi une fleur. Casse-toi. | Open Subtitles | هلا عملت لي معروفاً,اخرج من هنا |
C'est ma façon à moi de vous demander si vous pourriez me rendre un service. | Open Subtitles | :هذه طريقتي عندما أريد أن أقول هل يمكن أن تصنع لي معروفاً من فضلك؟ |