L'empreinte est toute collante. Mais ce n'est pas vraiment de la colle. | Open Subtitles | إنّ الاثر لزج مثل الصمغِ لَكنَّه لَيسَ صمغاً بالضبط |
Je veux dire, c'est le hangar 12, Mais ce n'est pas le hangar 12 de votre ami. | Open Subtitles | أَعْني، أن هذا المستودع رقم 12, لَكنَّه لَيسَ مستودع صديقك رقم 12. |
Je ne peux rien regretter, je peux avoir du chagrin Mais ce n'est pas la même chose. | Open Subtitles | أنا لا يُمْكِنُني أبَداً أن أندم ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَشْعرَ بالأسى، لَكنَّه لَيسَ نفس الشيءِ |
Ces photos ont été prises ce matin-là mais il n'est pas dans la rue | Open Subtitles | هذه الصورِ أُخِذتْ ذلك الصباحِ. لَكنَّه لَيسَ في الشارعِ. |
Il était là mais c'est pas notre homme. | Open Subtitles | هو كَانَ من الواضح خارج شُقَّة دورين، لَكنَّه لَيسَ رجلَنا. |
Mais ce n'est pas le travail d'un soldat, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ عمل الجندي ، أليس كذلك؟ |
Je suis un peu déçu Mais ce n'est pas comme un divorce | Open Subtitles | تَعْرفُ , l'm خابَ أمل، لَكنَّه لَيسَ مثل هو a طلاق. |
Mais ce n'est pas le problème de votre fille. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ كَ مشكلة البنتِ. |
Mais ce n'est pas une loi du Congrès, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ تشريع كونجرس، صح؟ |
Oui, Mais ce n'est pas l'arme qui a servi à tuer Jessica Jaynes. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّه لَيسَ البندقيةَ الذي إستعملَ لقَتْل جيسيكا Jaynes. |
Mais ce n'est pas comme s'il n'avait personne. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ ... كأنهليسلديهأحد. |
Mais ce n'est pas ton père. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ أبّاكَ |
Mais ce n'est pas sur la carte. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ على الخريطةِ. |
Hum, il y a un denominateur commun dans tout ca, Mais ce n'est pas moi, c'est l'eau. | Open Subtitles | Uh... هناك a قاسم مشترك إلى a باقة هذه، لَكنَّه لَيسَ ني. هو ماءُ. |
Mais ce n'est pas ce que j'espérais. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ ما تمنيته |
Mais ce n'est pas un couteau. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ a سكين. |
Et toutes ces personnes essayent de l'avoir comme caddie pour eux... mais il n'est pas caddie. | Open Subtitles | والناس يحاولون أن يجعلوه يخدمهم لَكنَّه لَيسَ خادماً |
mais il n'est pas fou, en tout cas. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مجنوناً إذا كان ذلك ما تَعْنيه |
C'est un cactus à un bras, mais il n'est pas en terre. | Open Subtitles | هو a صبّار وحيد الذراع، لَكنَّه لَيسَ في الأرضِ. |
S'occuper est une chose normale qu'on fait tous, mais c'est pas obligatoire de s'en vanter. | Open Subtitles | تعاملك بنفسك طبيعيُ جداً وكلنا نَقوم بذلك، لَكنَّه لَيسَ بالضرورة شيء نريد أن نتفاخر بشأنه |
Un peu trop d'origan, mais c'est pas du poison. | Open Subtitles | أي oregano أكثر من اللازم صَغير، لَكنَّه لَيسَ سمّاً. |