ويكيبيديا

    "لَمْ أَعْرفْ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne savais pas
        
    • ignorais
        
    • je savais pas
        
    • savais pas que
        
    • ne connaissais pas
        
    Mais je ne savais pas vers qui d'autre me tourner. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أَعْرفْ أحدا غيرك لأستنجد به.
    Je ne savais pas que ça allait aussi loin ! Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّ الموضوع سيصبح بهذا الحجم
    Je ne savais pas qu'ils allaient tuer quelqu'un, je le jure. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّهم كَانوا سَيَقْتلُ أي واحد، أُقسمُ.
    J'ignorais qu'elle avait un enfant. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها طفل.
    Croyez-moi. je savais pas ce qui se passait. Open Subtitles باربرة، يجب أن تصدقيني أنا لَمْ أَعْرفْ ماذا كان يجري
    - Pas du tout. Je ne connaissais pas son nom de famille avant d'identifier son corps. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ اسمَه الأخيرَ حتى حتى أنا كان لا بُدَّ أنْ أُميّزَ الجسمَ.
    Je ne savais pas que ça allait partir en sucette comme ça. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّه كَانَ سَيَهْبطُ مثل ذلك.
    Quand j'ai sauté devant ces balles, je ne savais pas qui je protégeais. Open Subtitles عندما قَفزتُ وتلقيت تلك الرصاصِة لَمْ أَعْرفْ من الذي كنت أقوم بحمايته
    Eh bien, tu lui faisais du bouche à bouche pour le ressusciter, et je ne savais pas si... Open Subtitles لقد أعطيته إنعاش فموي وأنا لَمْ أَعْرفْ إذا.
    Si je ne savais pas déjà que vous étiez nul dans votre boulot, vous venez de le prouver. Open Subtitles إذا أنا لَمْ أَعْرفْ حقا كيف هو هراءك مع العمل الآن أنت تثبت ذلك
    Je ne savais pas que tu faisais des imitations. Sue, viens ici. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك تقلد الأصواتَ. سو، تعالي هنا.
    Je ne savais pas qu'ils allaient t'envoyer une copie du mail. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّهم كَانوا .سيرسلون نسخة الى البريد الإلكتروني
    Je ne savais pas que les filles en avaient. Open Subtitles .أنا لَمْ أَعْرفْ البناتَ كَانَ عندهن أولئك
    Je ne savais pas. Open Subtitles أنا سَأَدْقُّه لَك. الموافقة، موافقة. أنا لَمْ أَعْرفْ.
    Je ne savais pas qu'il y avait des opérations militaires ici. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ أن هناك عمليات عسكرية هنا.
    Je ne savais pas s'il fallait réserver une ou deux chambres? Open Subtitles أوه، أنا لَمْ أَعْرفْ سواء لحَجْز غرفةِ واحدة أَو إثنان؟
    J'ignorais que tu voulais le faire. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك أردتَ أَنْ تَعمَلُ هو.
    - Ouais. Je me suis découvert une force que j'ignorais. Open Subtitles إكتشفتُ حول القوى عِنْدي أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّني كَانَ عِنْدي.
    Janet, hey. J'ignorais que vous étiez ici. Open Subtitles جانيت، مرحبا أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك هنا.
    Ils venaient à moi, je savais pas quoi faire. Open Subtitles هم كَانوا يُهاجمونَني وأنا لَمْ أَعْرفْ ماذا سافعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد