"لَهُ" - قاموس عربي فرنسي

    لَه

    ضمير

    ويكيبيديا

    "لَهُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour lui
        
    • avoir
        
    • déjà
        
    • avez
        
    • a un
        
    J'avais envie qu'il me prenne, mais j'étais trop rapide pour lui. Open Subtitles أردتُه أَنْ يَأْخذَني، لَكنِّي كُنْتُ سريعة جداً بالنسبة لَهُ.
    Ils n'ont en pas marqué de séries pour lui. Open Subtitles هم فقط أبداً لا يُحرزونَ المَرّاتَ لَهُ.
    Tu paries que cet endroit a une valeur sentimentale pour lui ? Open Subtitles أردْ أَنْ تُراهنَ هذا المكانِ لَهُ القيمة العاطفية إليه؟
    Je suis tout à fait pour, et tout le monde devrait y avoir droit. Open Subtitles كُلّ له، وأعتقد كُلّ شخص يَجِبُ أَنْ لَهُ الحق في هو.
    Je voulais juste dire que Ray avait de la chance d'avoir trouvé la personne qui lui correspond tout à fait. Open Subtitles أنا فقط عَنيتُ الذي راي كَانَ محظوظَ في الحقيقة بأنّ وَجدَ ذلك شخص ما الخاصِّ لَهُ.
    Docteur, avez-vous déjà blessé quelqu'un que vous aimiez d'une telle manière que ça ne vous semble même pas venir de vous ? Open Subtitles الطبيب، لَهُ آذيتَ أبداً أي واحد أحببتَ بطريقة بحيث أنّ أليس يَبْدو مثلك حتى؟
    Vous avez trop de mauvais souvenirs dans votre lit ? Open Subtitles الذي المسألةُ، سريركَ الخاص هَلْ لَهُ الكثير مِنْ الذكريات السيئةِ؟
    Je sais que vous ne voulez pas que ça se finisse mal pour lui. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لا تُريدُ هذا لإِنتِهاء بشكل سيئ لَهُ.
    Je suis contente pour lui qu'il puisse enfin payer ses dettes... mais où est le problème s'il doit travailler le week-end ? Open Subtitles حَسناً، أَنا سعيدُة لَهُ لأنه أخيرا سيسدد ديونه لكن ما اللذي سيحدث لو أنه عملَ في عُطل نهاية الأسبوع؟
    À la manière dont il me regarde, je crois qu'il serait sensible à ce que je pourrais faire pour lui. Open Subtitles حَسناً يَنْظرُ لي بجديه أعتقد أنه يقدر ما يمكننىِ أن أفعله لَهُ
    Car il trouve personne pour le faire pour lui. Open Subtitles ' يَجْعلُ هو لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أي شخص آخر ليَعمَلُ هو لَهُ.
    pour couvrir les faits, et ça ne sera pas bon pour lui. Open Subtitles والشخصيون تدخّل زوجِكَ في الأحداثِ التغطيةِ المحتملةِ، والذي سوف لَنْ يَبْدوَ في حالة جيّدة لَهُ.
    Peu importe comment on en est arrivé là, c'est le meilleur endroit pour lui. Open Subtitles مهما كان أصبحنَا هنا، هذا أفضل مكانِ لَهُ.
    C'est super pour lui, mais je n'ai plus personne avec qui me tenir. Open Subtitles الذي عظيمُ لَهُ، لَكنِّي لا لَهُ أي شخص لمُصَاحَبَة أكثر.
    Il a su que cette maison était faite pour lui en entrant ici. Open Subtitles لقد قالَ أنه عندمـا دخل عَرفَ بأن هذا المكانَ كَانَ لَهُ.
    Même si j'adore traîner avec Patrick, il n'a jamais rien fait sans contrepartie pour lui. Open Subtitles لأنه بقدر ماأَتمتّعُ بُصَحَبَة باتريك، أنه لا يقوم بأيّ شئَ بدون الحصول على شيءِ لَهُ.
    Au moins maintenant je continue à avoir des rêves. Open Subtitles على الأقل الآن أنا ما زِلتُ لَهُ أحلامُ أخرى.
    Allez, tu dois avoir un petit quelque chose pour tourner autour de ça. Open Subtitles حَصلتُ على لا شيءِ. تعال، أنت يَجِبُ أَنْ لَهُ بعض الشيء لكي يَلْفَّ هذا في.
    Oh, mon Dieu, tu penses que l'on n'a aucune chance d'avoir une connexion physique ? Open Subtitles أوه، اللهي، هَلْ تُفكّرُ نحن لَهُ لا فرصةَ في a علاقة طبيعية؟
    Vous avez déjà dit ça. Excusez-moi, mais l'un de vous a-t'il des enfants ? Open Subtitles أعذرْني، لكن هَلْ أَيّ مِنْكما حتى لَهُ أطفالُ؟
    Chaque implant mammaire a un numéro de série en cas de retour ou de défaut. Open Subtitles كُلّ زرع صدرِ لَهُ رقم تسلسل في حالة إستدعاء أَو عيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد