ويكيبيديا

    "لﻷثاث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • meubles
        
    • pour le mobilier
        
    • de mobilier
        
    • relatives au mobilier
        
    • rubriques Mobilier
        
    • au titre du mobilier
        
    • rubrique Mobilier
        
    • pour acheter du mobilier
        
    • meuble
        
    Elle avait entreposé ces meubles parce que son personnel au Koweït avait été réduit à une personne, à savoir M. Pankhurst, et qu'elle n'en avait plus besoin. UN وكانت قد وضعت الأثاث المكتبي والمنزلي في المخزن لأن عدد موظفيها في الكويت خُفض إلى موظف واحد، هو السيد بانكهورست، ولم يعد هناك لزوم للأثاث.
    2.5 Le requérant explique qu'en Ouzbékistan, son frère travaillait dans une entreprise de fabrication de meubles, avec six autres personnes. UN 2-5 ويدفع مقدّم الشكوى بأن أخاه كان يعمل، أثناء إقامته في أوزبكستان، صانعاً للأثاث بمعية ستة زملاء آخرين.
    Ce montant comprend 43 858 200 dollars pour le mobilier de bureau. UN وشمل هذا مبلغ 200 858 43 دولار للأثاث المكتبي.
    Ce montant comprend 43 858 200 dollars pour le mobilier de bureau. UN وشمل هذا المبلغ 200 858 43 دولار للأثاث المكتبي.
    Il possède la plus grande chaîne de magasins de mobilier et d'équipements sanitaires de tout le Sud-ouest. Open Subtitles مالك أفخم سلسة للأثاث الغير مدهون وسوق تصدير تجهيزات المراحيض فى جميع أنحاء الجنوب الغربى
    8. Prie également le Secrétaire général de réduire les prévisions de dépenses relatives au mobilier des nouveaux locaux de l'Organisation des Nations Unies ; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل خفض التكاليف المتوقعة للأثاث في المرافق الجديدة للأمم المتحدة؛
    Le tableau 11 récapitule les réductions budgétaires qui résulteraient de l'application de la recommandation du Comité concernant les chefs de dépense autres que les postes - y compris les conséquences qu'auraient, sur les rubriques Mobilier et matériel et Frais généraux de fonctionnement, les recommandations du Comité concernant les postes - ainsi que de ses recommandations touchant le cycle de remplacement des ordinateurs. UN ويتضمن الجدول 11 أعلاه التخفيضات التي ستحدث في الميزانية (بمعدلات الفترة 2004-2005) نتيجة للأخذ بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالموظفين، بما في ذلك الآثار المترتبة على ذلك بالنسبة للأثاث والمعدات ومصروفات التشغيل العامة، وتوصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالوظائف، فضلا عن توصياتها المتعلقة بدورة استبدال الحواسيب.
    2.5 Le requérant explique qu'en Ouzbékistan, son frère travaillait dans une entreprise de fabrication de meubles, avec six autres personnes. UN 2-5 ويدفع مقدّم الشكوى بأن أخاه كان يعمل، أثناء إقامته في أوزبكستان، صانعاً للأثاث بمعية ستة زملاء آخرين.
    Je sais que ce n'est pas l'idéal, mais tu auras de la place pour tes meubles, et y a ce super bouton qui fait monter et descendre un mur. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست مثالية، ولكن هل لديك الكثير من الفضاء للأثاث الخاص، وهناك على هذا الزر بارد
    Je partais déjà en voyages d'affaires quand je bossais au magasin de meubles de Steve à Washington... Open Subtitles لقد كنت أخذ رحلات عمل منذ سنوات منذ أن عملت في محل ستيف للأثاث في دي سي
    C'est dur d'être en colère contre toi parce que tu as vendu tous mes meubles quand tu es comme ça. Open Subtitles من الصعب أن أغضب عليكَ لبيعكَ للأثاث وأنتَ بهذه الحاله
    Il faut prévoir 408 000 dollars pour les dépenses générales de fonctionnement, 10 000 dollars pour les fournitures et les accessoires et 206 600 dollars pour le mobilier et l'équipement, y compris la nouvelle infrastructure. UN كما تلزم احتياجات قدرها 000 408 دولار لمصاريف التشغيل العامة، و 000 10 دولار للوازم والمواد، و 600 206 دولار للأثاث والمعدات، بما في ذلك شراء هياكل أساسية ضرورية جديدة.
    Les comptes vérifiés du requérant pour les périodes antérieures à l'invasion du Koweït par l'Iraq font apparaître une valeur comptable nette zéro pour le mobilier et les agencements. UN وتوضح الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة عن الفترة السابقة للغزو العراقي للكويت قيمة دفترية صافية مقدارها صفر للأثاث والتركيبات.
    Des comptes distincts sont tenus pour le mobilier et le matériel mis à la disposition du Centre de l'UNU et des divers instituts et programmes de l'Université par les pays hôtes respectifs, et pour les dons privés qui ont été reçus. UN وبالإضافة إلى سجلات المخزون المدرجة أعلاه، تُمسك سجلات منفصلة للأثاث والمعدات التي وفرتها الحكومات المضيفة وبعض الجهات المانحة الخاصة لمركز الجامعة ومعاهدها وبرامجها.
    A.9.65 Le montant demandé (891 400 dollars, correspondant au maintien des programmes), doit permettre au Département de faire l'acquisition de mobilier et de matériel pour moderniser et remplacer son matériel de bureautique. UN ألف-9-65 الاحتياجات البالغة 400 891 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، والمتعلقة باقتناء الإدارة للأثاث والمعدات، ستستخدم في تجديد واستبدال بعض معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    iii) Une réduction nette de 7 500 dollars au titre du sous-programme 3, résultant de la variation d'objets de dépense autres que les postes, soit, d'une part, les achats de mobilier et de matériel (diminution) et, d'autre part, les frais d'entretien du matériel informatique et les frais de voyage (augmentation); UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    131. Décide également de réduire de 40 200 dollars le montant des ressources qu'il est proposé d'affecter à l'achat de mobilier et de matériel au titre de l'appui au programme ; UN 131 - تقرر أيضا تخفيض الموارد المقترحة للأثاث والمعدات في إطار دعم البرنامج بمبلغ 200 40 دولار؛
    8. Prie également le Secrétaire général de réduire les prévisions de dépenses relatives au mobilier des nouveaux locaux de l'Organisation des Nations Unies; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل خفض التكاليف المتوقعة للأثاث في المرافق الجديدة للأمم المتحدة؛
    Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel se chiffrent à 600 000 dollars. UN تبلغ الاعتمادات المقترحة للأثاث والمعدات 000 600 دولار.
    Ce bilan comprend, parmi le capital fixe d'ACE, une rubrique Mobilier et matériel de bureau, évalués à KWD 15 942. UN ويشمل كشف الميزانية بندا للأثاث والمعدات المكتبية كجزء من أصول الشركة الثابتة البالغة قيمتها 942 15 دينارا كويتيا.
    6.44 Un montant de 218 700 dollars est demandé pour la première fois pour acheter du mobilier et des accessoires à l'occasion de la réorganisation du lieu de travail et de la mise en place de postes de travail modulaires où seront installés les ordinateurs à disque optique qui permettront d'utiliser l'espace de rangement plus efficacement. UN ٦-٤٤ يقترح إدراج مبلغ جديد قدره ٠٠٧ ٨١٢ دولار لﻷثاث والتركيبات فيما يتعلق بإعادة تنظيم مكان العمل وتركيب وحدات تشغيل نموذجية لاستيعاب معدات الحاسوب الخاصة باﻷقراص الضوئية واستغلال حيز التخزين بمزيد من الكفاءة.
    Je vais travailler pour un magasin de meuble sur la quatrième avenue. Open Subtitles سأعملُ في معرضٍ للأثاث في الجادة الرابعة .. كوكيل مشتريات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد