ويكيبيديا

    "لﻷمينة العامة للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Secrétaire générale de la Conférence
        
    • Secrétaire général de la Conférence
        
    Le Conseil a autorisé la Secrétaire générale de la Conférence a s'appuyer sur les travaux de six groupes d'experts pour préparer la conférence. UN وأذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر بعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة خبراء كجزء من اﻷعمال التحضيرية.
    Le Conseil a autorisé la Secrétaire générale de la Conférence à convoquer, dans le cadre de la préparation de celle-ci, des réunions de six groupes d'experts. UN وأذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء كجزء من اﻷعمال التحضيرية.
    Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence contenant la synthèse des conclusions des réunions et conférences régionales convoquées dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence UN تقرير لﻷمينة العامة للمؤتمر يتضمن تجميعا لنتائج المؤتمرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بالسكان
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire général de la Conférence peut désigner un membre du Secrétariat pour le remplacer à ces réunions. UN ولﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يسمي، أو لﻷمينة العامة للمؤتمر أن تسمي، أحد موظفي اﻷمانة ليقوم مقامه، أو مقامها، في هذه الجلسات.
    10. Dans sa résolution 1991/93, le Conseil économique et social a autorisé le Secrétaire général de la Conférence à organiser six réunions de groupes d'experts correspondant aux six groupes de questions définies plus haut. UN ١٠ - في القرار ١٩٩١/٩٣، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد ستة اجتماعات من اجتماعات أفرقة الخبراء تناظر تلك المجموعات الست من القضايا المحددة أعلاه.
    16. Au paragraphe 6, le Conseil a autorisé la Secrétaire générale de la Conférence à convoquer des réunions de six groupes d'experts, correspondant aux six groupes de questions cités au paragraphe 4 de la même résolution. UN ١٦ - وفي الفقرة ٦، أذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد ستة اجتماعات من اجتماعات أفرقة الخبراء تناظر تلك المجموعات الست من القضايا المحددة في الفقرة ٤ من القرار نفسه.
    la Secrétaire générale de la Conférence s'est inspirée de ces vues ainsi que d'autres observations exprimées par les délégations lorsqu'elle a établi le projet de document final de la Conférence. UN وكانت تعليقات الوفود هذه وغيرها من التعليقات بمثابة المرشد لﻷمينة العامة للمؤتمر عند إعداد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    a) Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence sur l'état des activités préparatoires de la Conférence internationale sur la population et le développement (A/CONF.171/PC/2) (point 3 de l'ordre du jour); UN )أ( تقرير مرحلي لﻷمينة العامة للمؤتمر عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية (A/CONF.171/PC/2) )البند ٣(؛
    a) Le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU a organisé et continuera d'organiser des conférences de presse de la Secrétaire générale de la Conférence; UN )أ( نظمت إدارة اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مؤتمرات صحفية لﻷمينة العامة للمؤتمر وستواصل القيام بذلك؛
    69. M. JOMA (Tunisie) demande que les conclusions de la Secrétaire générale de la Conférence soient distribuées aux délégations. UN ٦٩ - السيد جمعة )تونس(: طالب بأن يتم تعميم الملاحظات الختامية لﻷمينة العامة للمؤتمر على الوفود.
    29. Dans sa résolution 1991/93, le Conseil économique et social a autorisé la Secrétaire générale de la Conférence à convoquer des réunions de six groupes d'experts pour étudier les questions que le Conseil estime devoir être examinées de très près durant la décennie à venir. UN المستديرة، والمشاورات غير الرسمية ٢٩ - أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩١/٩٣، لﻷمينة العامة للمؤتمر بأن تعقد اجتماعات ﻷفرقة الخبراء الستة بشأن مسائل ترى أنها تحتاج إلى الاهتمام اﻷكبر خلال العقد المقبل.
    e) Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence contenant une synthèse des conclusions des réunions et conférences régionales convoquées dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence (A/CONF.171/PC/7 et Add.1) (point 3 de l'ordre du jour); UN )ﻫ( تقرير تجميعي لﻷمينة العامة للمؤتمر عن الاجتماعات أو المؤتمرات اﻹقليمية المعقودة بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر A/CONF.171/PC/7) و Add.1( )البند ٣(؛
    1. Dans sa résolution 1991/93, le Conseil économique et social a autorisé la Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement à convoquer six réunions de groupes d'experts correspondant aux six groupes de questions désignés par le Conseil comme ceux qui devront être suivis avec le plus d'attention durant la prochaine décennie. UN ١ - أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩١/٩٣، لﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية بأن تعقد ستة اجتماعات من اجتماعات أفرقة الخبراء تناظر المجموعات الست من القضايا التي حددها المجلس بصفتها قضايا تتطلب أكبر قدر من الاهتمام خلال العقد المقبل.
    2. Le présent rapport intérimaire complète les deux rapports précédents de la Secrétaire générale de la Conférence au Conseil économique et social (E/1992/60 et E/1993/49) ainsi qu'un rapport intérimaire présenté à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session (A/48/430). UN ٢ - ويستكمل هذا التقرير المرحلي تقريرين سابقين لﻷمينة العامة للمؤتمر إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1992/60 و E/1993/49( وكذلك تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين )A/48/430(.
    b) Coopération interinstitutions : Le FNUAP figure parmi les membres du groupe consultatif interinstitutions auprès du Secrétaire général de la Conférence. UN )ب( التعاون فيما بين الوكالات - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عضو في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات التابع لﻷمينة العامة للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد